J'ai menti à mon ministère, j'ai menti aux autre agents, J'ai menti à ma femme | Open Subtitles | لقد كذبتُ على مدير وزارتي، لقد كذبت على زملائي العملاء، لقد كذبتُ على زوجتي |
Oui, J'ai menti à mon partenaire, et oui, c'était à propos de quelque chose d'important. | Open Subtitles | أجل ، لقد كذبت على شريكي وأجل ، لقد كان الأمر يتعلق بشيء هام |
J'ai menti à tout le monde pour toi. Maintenant tu veux le tuer ? | Open Subtitles | لقد كذبت على الجميع من أجلك والآن تود قتله ؟ |
Tu as menti. Tu as menti à mon équipe, Tu as menti à mon Emma, | Open Subtitles | لقد كذبت على و كذبت على طاقمي و كذبت علي ايما خاصتي |
Tu m'as menti, à moi et à Libby... alors je n'en ai rien à cirer de ce que tu penses. | Open Subtitles | لقد كذبت على و أعرف أنك قد كذبت على ليبى لذا سامحنى لو أنا لم أستطع أن أحقق لك ما كنت تريده |
Vous avez menti à ces gens. | Open Subtitles | لقد كذبت على هؤلاء الناس |
J'ai menti à mon mari. Et fais mentir mes enfants aussi. | Open Subtitles | لقد كذبت على زوجي وجعلت أبنائي يكذبون أيضا |
Donc J'ai menti à cette gonzesse et je lui ai dit que j'étais docteur. | Open Subtitles | لقد كذبت على هذه الفتاة .وأخبرتها أنّني طبيب |
Et ce matin J'ai menti à Diane et je lui ai dit que je l'avais fini. | Open Subtitles | وهذا الصباح لقد كذبت على ديان وقلت لها أنني فعلت |
J'ai menti à la Division. Je leur ai dit que mon fusil s'était coincé. | Open Subtitles | لقد كذبت على "الشعبة" وأخبرتهم أنه بندقيتي قد تم التشويش عليها |
Mais je t'ai défendu. J'ai menti à la fraternité pour toi. | Open Subtitles | ولكني دافعت عنك، لقد كذبت على الأخوية من أجلك... |
J'ai menti à la police sur la façon dont j'avais trouvé l'entrepôt. | Open Subtitles | لقد كذبت على الشرطة بكيفية العثور على المستودع |
Et J'ai menti à mes parents, car j'ai eu peur de ce qu'ils allaient penser. | Open Subtitles | و, نعم, لقد كذبت على والداي لأني قلقت بشأن ما سيظنوه. |
J'ai menti à ma femme et mes filles la nuit dernière. | Open Subtitles | وتوقف عن مناداتي بـ أبي لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية |
Tu as menti à Teddy, à Chuck, et pire encore, à toi-même. | Open Subtitles | لقد كذبت على تيدي وتشاك والأسوأ من ذلك، كذبت على نفسك |
Tu as menti à ta mère, et mentir n'a jamais rien résolu. | Open Subtitles | لقد كذبت على أمك والكذب لايحل شئ أبداً |
Tu as menti à tout le monde. Tu m'as menti. | Open Subtitles | لقد كذبت على كل شخص نعمل معه كذبت علي |
- Tu m'as menti. - Non. | Open Subtitles | لقد كذبت على يا كلارك - لا أنا لم أكذب - |
Vous avez menti à vos parents ? | Open Subtitles | لقد كذبت على ابويك |
Elle a menti à la télévision. | Open Subtitles | لقد كذبت على التلفزيون الوطني |
J'ai menti au Congrès pour protéger l'unité. Te protéger. | Open Subtitles | لقد كذبت على الكونغرس لحماية الوحدة و حمايتك |
Tu m'as menti pour du boulot, tu as trahi mon amitié, tu m'as amenée à te dire des secrets absolus. | Open Subtitles | لقد كذبت على لتحافظ على وظيفتك... لقد انتهكت ثقتى و صداقتى لقد خدعتنى و جعلتنى اقول لك امور ما كنت ساقولها لك ابداً |
Vous m'avez menti sur les vraies raisons de la visite d'Eli. | Open Subtitles | لقد كذبت على حول السبب الحقيقى لزياره ايلاى |