Vous étiez 53 millions moins chers que le concurrent le plus proche. | Open Subtitles | لقد كنتما أقل مِن أقرب منافسيكم بـ53 مليون دولار |
Tu as bossé avec lui. Vous étiez trés liés. | Open Subtitles | لقد عملتما معا لمده طويلة لقد كنتما مرتبطين حقاً |
C'est réel. Pendant que Vous étiez sur la route, le Gouverneur faisait ça. | Open Subtitles | هذا حقيقي، لقد كنتما بالعالم الخارجي لوقت طويل، وبينما أنتما كذلك، بنى الحاكم هذا |
Vous avez été si gentils envers moi, et ma famille, et je ne vous ai jamais dit merci. | Open Subtitles | لقد كنتما لطيفين جداً معي ولعائلتي ولم أقل أبداً شكراً لكما |
À un poisson près, vous passiez une super soirée, Vous vous remettiez ensemble, et vous répariez tous nos problèmes. | Open Subtitles | لقد كنتما على بعد سمكة واحده من الحصول على ليلة ممتعه والعودة إلى بعضكما و إصلاح جميع مشاكلنا |
Vous faisiez un couple charmant avec votre copine là-bas. | Open Subtitles | رأيت صديقتك هناك لقد كنتما زوجا ً لطيفا ً |
Merci pour votre temps. Vous étiez géniaux. | Open Subtitles | أريد أن أشكركما يارفاق ، لإضاعة وقتكما لقد كنتما رائعين |
Lorsque je vous ai trouvée, Vous étiez de la Chair et vous m'avez trompé pour que je vous fasse confiance! | Open Subtitles | عندما وجدتك لقد كنتما كلاكما نسختين و جعلتني أثق بك |
Vous étiez dans ce ballon avec une mexicaine et un indien. | Open Subtitles | ..لقد كنتما على متن هذا المنطاد مع امرأة مكسيكية ورجل هندي صحيح؟ |
Vous étiez tellement occupés à vous surveiller tous les 2 que vous m'avez même pas vu venir, hein? | Open Subtitles | لقد كنتما مشغولان ببعضكما لدرجة أنكما لم ترياني، صحيح؟ |
Vous étiez là, vous savez ce qui s'est passé. | Open Subtitles | لقد كنتما هنا، لا بدّ أنّكما رأيتما ما حدث. |
Vous étiez si copains, Vous vous aimiez. | Open Subtitles | لقد كنتما صديقين مقربين, وتحبان بعضكما. هذا محزن |
Vous étiez ensemble. | Open Subtitles | لقد كنتما تتواعدان والآن هو مسجون |
Non. Vous étiez là pour nous. | Open Subtitles | لا ، حسناً لقد كنتما متواجدان لمساعدتنا |
Vous étiez ensemble pendant ce que qu'il vous a paru un an. | Open Subtitles | لقد كنتما تتواعدان لمدة سنة تقريبًا |
Vous étiez très proches. | Open Subtitles | لقد كنتما مُقربين جداً من بعضكما |
Vous étiez si proches, surtout après que ton père... | Open Subtitles | لقد كنتما قريبتاين جدا خصوصا بعدما ابيك... .. |
Je veux dire, Vous étiez complètement l'un sur l'autre. | Open Subtitles | أعنى لقد كنتما قريبين جداً من بعضكما |
Vous avez été amoureux plus longtemps que je n'ai été en vie. | Open Subtitles | لقد كنتما متحابين لفترة أطول مما كنت أنا على قيد الحياة |
Vous avez été francs avec vos sentiments l'un pour l'autre par le passé. | Open Subtitles | تعلمون لقد كنتما صريحين عن مشاعركما لبعضكما البعض في الماضي |
Non, Vous avez été sage parce que c'est comme ça que vous devez être. | Open Subtitles | لا لقد كنتما صالحين لأنه يفترض أن تكونا كذلك |
Vous vous embrassiez après votre match ! Je ne suis pas bête, tu sais ! | Open Subtitles | لقد كنتما تتبادلان القبل بعد المباراة أنا لست غبية |
Quelle équipe Vous faisiez! | Open Subtitles | دعك من هذا لقد كنتما تكونان فريقَا عظيمَ |