"لقد كنتُ" - Traduction Arabe en Français

    • J'étais
        
    • J'ai
        
    • J'avais
        
    • Je suis
        
    • Je m'
        
    • Je me
        
    • C'était
        
    • Je t'ai
        
    • J'allais
        
    • - Je
        
    • Je vous ai
        
    J'étais juste dehors pour une promenade, et mon cheval a déchaussé. Open Subtitles لقد كنتُ فقط خارجًا للركوب فقام حصاني بإلقاء الحذاء.
    J'étais sur le point de tout brûler dans la cour. Open Subtitles لقد كنتُ على وشك إحراقها في الساحة الخلفية
    Et J'étais impatient d'entendre leur réponse, mais en même temps, J'avais peur de ce que pourrait être cette réponse. Open Subtitles لقد كنتُ متلهفاً لسماع ردهم لكن في نفس الوقت كنتُ خائفاً كيف ستكون ردت فعلهم
    J'ai tellement eu de sexe entre bourré à cause de ça Open Subtitles لقد كنتُ أمارس الجنس كثيراً وأنا مخمورة بسبب برنامجك
    Elle a plein de talents, J'ai tous ses albums, J'ai vu tout ce qu'elle a fait. Open Subtitles أعني أنّها متعددّة المواهب، لقد كنتُ أملكُ كلَّ ألبوماتها، لقد شاهدتُ كلَّ أعمالها.
    - J'ai beaucoup observé. Je suis devenu assez bon en électricité. Open Subtitles لقد كنتُ قريباً للغاية من جزء الكهربائي المتعلق بحياته.
    Je ne me souviens pas de son nom. J'étais pas mal ivre hier soir. Open Subtitles لا أتذكّر اسمها , آسف لقد كنتُ ثملاً للغاية بتلكَ الليلة
    - J'étais dans l'horizon bleu, entre le ciel et la terre. Open Subtitles لقد كنتُ في الأفق الأزرق، ما بين الأرض والجنّة.
    J'étais là à sa naissance. Je n'aurais pas dû l'élever, ça aurait dû être toi. Open Subtitles لقد كنتُ حاضرةً أثناء ولادته و ما كان عليّ أن أربّيه قطّ
    Père, ils ont envoyé une belle femme pour me distraire, et J'étais sans défense. Open Subtitles أبي، لقد ارسلوا أمرأة جميلة، لتلهيني، و لقد كنتُ غير حصينٍ.
    J'étais curieuse. Votre magasin est plutôt beau, d'une façon impétueuse. Open Subtitles لقد كنتُ فضولية , متجرك جميل بطريقة جريئة
    Et là, Je m'étais mise dans la tête qu'il me fallait aussi de jolies bottes comme les siennes J'étais... J'étais sûre qu'avec ça, il me demanderait de sortir avec lui Open Subtitles حتى أني أقنعتُ نفسي بأني بحاجة للحصول على حذاء فتيات من هذا النوع و لقد كنتُ واثقةً لو أني قمتُ بهذا سيطلب مني مرافقته
    J'étais sa cliente, pas sa copine. Je ne sais rien. Open Subtitles أيّتها المُحقق، لقد كنتُ مُوكّلتها، ولستُ صديقتها الحميمة.
    J'étais dans la pièce... je mettais celui en verre à la place du vrai et puis tout s'est brouillé. Open Subtitles لقد كنتُ في الحجرة ـ نعم وكنتُ سأقوم بتبديل الحقيقي بالزجاجي ثم أصبح الأمر محيرا
    J'ai essayé de nettoyer un peu la maison, de m'organiser... Open Subtitles لقد كنتُ أحاول تنظيف المكان هنا و ترتيبه
    J'ai prié pour que tu rentres. C'est pour ça que Dieu t'a ramenée ici. Open Subtitles لقد كنتُ أصلي لعودتك إلى المنزل وأظن الله أحضركِ إلى هُنا.
    J'ai pris des notes sur les points de friction dans ce bureau depuis des années. Open Subtitles الآن، لقد كنتُ أدون الملاحظات على نقاط الإحتكاك في هذا المكتب لسنين
    Et J'avais peur que tu dises un truc du genre. Open Subtitles لقد كنتُ قلقة أن تقول شيء مثل هذا بالضبط؟
    Oui, Je suis humble depuis notre dernière réunion, que je veux faire des excuses pour. Open Subtitles اجل، لقد كنتُ أحمقاً منذ آخر لقاءٍ لنا والذي أود الإعتذار عنه
    La police m'a enfin rendu mes chaussures et Je me demandais si tu pouvais venir et m'aider à faire de mon armoire un truc rangé et propre. Open Subtitles اسمعي، الشّرطه أعادوا إليّ أحذيتي أخيراً و لقد كنتُ أتسائل إن كان بإماكنكِ أن تأتي و تساعديني ليس هُناك تطابق مع البحث
    enfin si pendant une semaine, mais C'était surtout parce que je faisais du stop. Open Subtitles لقد كنتُ ثنائية الجنس لأسبوع لكن في الغالب لأني كنتُ أريد أن أقود سيارة
    J'ai plié ton pantalon que tu envoies valser sur le plancher et Je t'ai demandé... Open Subtitles لقد كنتُ أطوي بنطالك لأنك رميتهعلىالأرض.. ـوماطلبتهمنك ..
    En fait, J'allais te proposer d'aller au bal, vu qu'on est tous les deux seuls mais maintenant... j"en suis plus sûr. Open Subtitles حسناً، لقد كنتُ سأطلب منكِ مرافقتي للحفل الراقص لكوننا منفردان، لكن الآن .. لستُ واثق من ذلك.
    - Je suis douée en technologie. - J'essayais de la réparer. Open Subtitles أنا بارعة في التشخيص والإصلاح لقد كنتُ أحاول إصلاحه
    Je vous ai dit qu'au début j'hésitais à faire cette opération. Open Subtitles كما قلت بالبداية، لقد كنتُ مترددًا للقيام بهذه العملية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus