J'étais juste dehors pour une promenade, et mon cheval a déchaussé. | Open Subtitles | لقد كنتُ فقط خارجًا للركوب فقام حصاني بإلقاء الحذاء. |
J'étais sur le point de tout brûler dans la cour. | Open Subtitles | لقد كنتُ على وشك إحراقها في الساحة الخلفية |
Et J'étais impatient d'entendre leur réponse, mais en même temps, J'avais peur de ce que pourrait être cette réponse. | Open Subtitles | لقد كنتُ متلهفاً لسماع ردهم لكن في نفس الوقت كنتُ خائفاً كيف ستكون ردت فعلهم |
J'ai tellement eu de sexe entre bourré à cause de ça | Open Subtitles | لقد كنتُ أمارس الجنس كثيراً وأنا مخمورة بسبب برنامجك |
Elle a plein de talents, J'ai tous ses albums, J'ai vu tout ce qu'elle a fait. | Open Subtitles | أعني أنّها متعددّة المواهب، لقد كنتُ أملكُ كلَّ ألبوماتها، لقد شاهدتُ كلَّ أعمالها. |
- J'ai beaucoup observé. Je suis devenu assez bon en électricité. | Open Subtitles | لقد كنتُ قريباً للغاية من جزء الكهربائي المتعلق بحياته. |
Je ne me souviens pas de son nom. J'étais pas mal ivre hier soir. | Open Subtitles | لا أتذكّر اسمها , آسف لقد كنتُ ثملاً للغاية بتلكَ الليلة |
- J'étais dans l'horizon bleu, entre le ciel et la terre. | Open Subtitles | لقد كنتُ في الأفق الأزرق، ما بين الأرض والجنّة. |
J'étais là à sa naissance. Je n'aurais pas dû l'élever, ça aurait dû être toi. | Open Subtitles | لقد كنتُ حاضرةً أثناء ولادته و ما كان عليّ أن أربّيه قطّ |
Père, ils ont envoyé une belle femme pour me distraire, et J'étais sans défense. | Open Subtitles | أبي، لقد ارسلوا أمرأة جميلة، لتلهيني، و لقد كنتُ غير حصينٍ. |
J'étais curieuse. Votre magasin est plutôt beau, d'une façon impétueuse. | Open Subtitles | لقد كنتُ فضولية , متجرك جميل بطريقة جريئة |
Et là, Je m'étais mise dans la tête qu'il me fallait aussi de jolies bottes comme les siennes J'étais... J'étais sûre qu'avec ça, il me demanderait de sortir avec lui | Open Subtitles | حتى أني أقنعتُ نفسي بأني بحاجة للحصول على حذاء فتيات من هذا النوع و لقد كنتُ واثقةً لو أني قمتُ بهذا سيطلب مني مرافقته |
J'étais sa cliente, pas sa copine. Je ne sais rien. | Open Subtitles | أيّتها المُحقق، لقد كنتُ مُوكّلتها، ولستُ صديقتها الحميمة. |
J'étais dans la pièce... je mettais celui en verre à la place du vrai et puis tout s'est brouillé. | Open Subtitles | لقد كنتُ في الحجرة ـ نعم وكنتُ سأقوم بتبديل الحقيقي بالزجاجي ثم أصبح الأمر محيرا |
J'ai essayé de nettoyer un peu la maison, de m'organiser... | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول تنظيف المكان هنا و ترتيبه |
J'ai prié pour que tu rentres. C'est pour ça que Dieu t'a ramenée ici. | Open Subtitles | لقد كنتُ أصلي لعودتك إلى المنزل وأظن الله أحضركِ إلى هُنا. |
J'ai pris des notes sur les points de friction dans ce bureau depuis des années. | Open Subtitles | الآن، لقد كنتُ أدون الملاحظات على نقاط الإحتكاك في هذا المكتب لسنين |
Et J'avais peur que tu dises un truc du genre. | Open Subtitles | لقد كنتُ قلقة أن تقول شيء مثل هذا بالضبط؟ |
Oui, Je suis humble depuis notre dernière réunion, que je veux faire des excuses pour. | Open Subtitles | اجل، لقد كنتُ أحمقاً منذ آخر لقاءٍ لنا والذي أود الإعتذار عنه |
La police m'a enfin rendu mes chaussures et Je me demandais si tu pouvais venir et m'aider à faire de mon armoire un truc rangé et propre. | Open Subtitles | اسمعي، الشّرطه أعادوا إليّ أحذيتي أخيراً و لقد كنتُ أتسائل إن كان بإماكنكِ أن تأتي و تساعديني ليس هُناك تطابق مع البحث |
enfin si pendant une semaine, mais C'était surtout parce que je faisais du stop. | Open Subtitles | لقد كنتُ ثنائية الجنس لأسبوع لكن في الغالب لأني كنتُ أريد أن أقود سيارة |
J'ai plié ton pantalon que tu envoies valser sur le plancher et Je t'ai demandé... | Open Subtitles | لقد كنتُ أطوي بنطالك لأنك رميتهعلىالأرض.. ـوماطلبتهمنك .. |
En fait, J'allais te proposer d'aller au bal, vu qu'on est tous les deux seuls mais maintenant... j"en suis plus sûr. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنتُ سأطلب منكِ مرافقتي للحفل الراقص لكوننا منفردان، لكن الآن .. لستُ واثق من ذلك. |
- Je suis douée en technologie. - J'essayais de la réparer. | Open Subtitles | أنا بارعة في التشخيص والإصلاح لقد كنتُ أحاول إصلاحه |
Je vous ai dit qu'au début j'hésitais à faire cette opération. | Open Subtitles | كما قلت بالبداية، لقد كنتُ مترددًا للقيام بهذه العملية |