"لقد نجا" - Traduction Arabe en Français

    • Il a survécu
        
    • ont survécu
        
    • Il s'en est tiré
        
    • a survécu à l'
        
    Il a survécu au prix de divers séjours hospitaliers. Open Subtitles لقد نجا و لكنه ظل عدة اشهر يتنقل بين المستشفيات
    Et puis merde. Il a survécu à la 2e Guerre mondiale, il s'en remettra. Open Subtitles سحقاً لذلك لقد نجا من الحرب العالمية الثانية
    Il a survécu là où la plupart des flics seraient morts. Open Subtitles لقد نجا من الكثير من الأشياء التي من شأنها أن تنشر جثث الشرطة لمسافة 6 أقدام تحتك
    < < Huit au moins des occupants de l'immeuble ont survécu et ont raconté l'horreur de cette terrible nuit. UN ' ' لقد نجا ثمانية أشخاص على الأقل ممن كانوا في المنزل، وحكوا عن تلك الليلة الطويلة المرعبة.
    Il s'en est tiré. Il est robuste, le vieil ours. Open Subtitles لقد نجا من الشتاء القارص ، انه قوي
    Il a survécu à l'opération. Il est inconscient. Open Subtitles لقد نجا بالجراحة إنه فاقد الوعي
    Il a survécu à quelques duels pour quelques duchesses européennes et des comtesses. Open Subtitles لقد نجا من بعض المبارزات على بعض الدوقات و الكونتيسات الأوروبيات
    Pendant quatre ans, Il a survécu à cet enfer. Open Subtitles ،لمدة أربع سنوات لقد نجا من ذلك الجحيم
    Pendant quatre ans, Il a survécu à cet enfer. Open Subtitles ،لمدة أربع سنوات لقد نجا من ذلك الجحيم
    Il a survécu à l'incendie du labo du Dr.Hale. Open Subtitles لقد نجا من الحريق فى معمل الطبيبه هايل
    Il a survécu, mais il ne reviendra pas. Open Subtitles لقد نجا ولكنه لن يعود
    Il a survécu, et il est là. Open Subtitles لقد نجا و هو الآن هنا
    Il a survécu à la première explosion. Open Subtitles لقد نجا من الانفجار الأوّل.
    Il a survécu, il s'est caché. Open Subtitles لقد نجا و كتم الأمر
    Il a survécu quand tu lui as tiré dessus. Open Subtitles لقد نجا عندما أرديناه
    Il a survécu la dernière fois. Open Subtitles ‎لقد نجا المرة السابقة. ‏
    Certains ont survécu et ils chassent des humains, créant un paradis dans leur tête pendant qu'ils se nourrissent de leurs âmes. Open Subtitles حسنًا, كلا, لقد نجا بعضهم وقد كانوا يصطادون البشر و يخلقون السماء في عقولهم و من ثم يتغذون عليهم
    14 enfants ont survécu... Open Subtitles لقد نجا 14 طفل فى هذا اليوم
    Miller était dans l'autre pod. Il s'en est tiré. Open Subtitles ميلر) كان على القرن الآخر) لقد نجا
    Il s'en est tiré, et il a disparu. Open Subtitles لقد نجا (لايديس) بفعلته واختفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus