"لقد وضع" - Traduction Arabe en Français

    • Il a mis
        
    • a élaboré
        
    • Il m'a mis
        
    • Il avait un
        
    • Il a posé
        
    • a établi
        
    • Il a fait
        
    • Il a placé
        
    • Il t'a mis
        
    • Il a installé
        
    • Il s'est mis
        
    • a mis une
        
    Il a mis des étoiles au plafond... parce qu'il dormait ici. Open Subtitles لقد وضع نجوم فى سقف الخزانه لانه نام هنا
    Il a mis des sédatifs dans l'eau du coursier pour l'endormir. Open Subtitles لقد وضع عقاراً مُهدئاً في مياه الساعي لإفقاده وعيه.
    Il a mis toutes ces choses dans son casier, puis il la met mal à l'aise. Open Subtitles لقد وضع كل تلك الأشياء السيئة بخزانتها، وجعلها تشعر شعوراً سيئاً عن الأمر
    Cette importante Conférence de Yokohama a élaboré une Stratégie et un Plan d'action que la communauté internationale a retenus. UN لقد وضع هذا المؤتمر الهام استراتيجية وبرنامجا للعمل، صادق عليهما المجتمع الدولي.
    Il a mis sa vie et celle des autres en danger. Open Subtitles لقد وضع حياته تحت الخطر و حياة الطاقم بأكمله
    Il a mis sa tête à couper pour moi bien des fois. Open Subtitles لقد وضع حياته على المحك من اجلنا انا وزميلي
    Il a mis la vie de sa fille en danger juste pour m'avoir. Open Subtitles لقد وضع حياة ابنته في خطر فقط للحصول علي حسنا،ذلك يتوقف الآن
    Il a mis 40 000 $ en séquestre. Open Subtitles اه,لقد وضع 40000 دولار على شكل ضمان ائتماني
    Il a mis du gel. - Le gel a sa propre odeur. Les affamés ont évolué, ils reconnaissent l'odeur du gel, donc l'homme. Open Subtitles ـ لقد وضع مرهم الحجب عليه ـ حتى المرهم له رائحة، ولو عرفتها تستطيع اللحاق به
    Il a mis une fraise dans une flûte de champagne, ce qui était la chose la plus classe et sexy que j'aie jamais vue. Open Subtitles لقد وضع حبات فراولة حقيقية في كاس المشروب والذي كان أرقى وأكثر شيء إثارة قد شاهدته في حياتي
    Il a mis un dispositif d'écoute dans une réplique d'une des voitures de Boothe. Open Subtitles لقد وضع جهاز إستماع بداخل محاكاة لأحدى سياراته
    Il a mis en jeux toute son administration pour terminer cela. Open Subtitles لتمديد العقد لقد وضع كامل فترته الرئاسية على المحك في سبيل اتمام ذلك
    Elle était entièrement vêtue et Il a mis en scène le corps. Open Subtitles إنها ترتدي كامل ثيابها و لقد وضع الجثة بطريقة معينة
    Il a mis un oreiller sur son visage et il a dit qu'il serait mort d'ici 15 secondes. Open Subtitles لقد وضع وسادة على وجهه وقال أنه سيموت خلال 15 ثانية
    L'Union africaine a élaboré une feuille de route globale qui aurait abouti à un règlement pacifique de la crise libyenne par le peuple libyen lui-même. UN لقد وضع الاتحاد الأفريقي خريطة طريق شاملة كان من شأنها أن تفضي إلى تسوية سلمية للأزمة الليبية بأيدي الليبيين أنفسهم.
    Il m'a mis de la kryptonite dans la tête pour stopper mes super-pouvoirs. Open Subtitles لقد وضع حجر الكريبتون بداخل رأسي لمنعي من استخدام قدراتي الخارقة
    Il avait un gars là-bas tout ce temps. Open Subtitles لقد وضع رجلاً يراقبنا كل الوقت
    Il a posé les bases de ce qui est devenu un véritable joyau du développement autonome de l'Inde et le soutien d'une génération entière de scientifiques et d'ingénieurs remarquables. UN لقد وضع الأسس لهذا الكنز القومي من التطور الذي اعتمد على الذات، هذا الكنز الذي كان بمثابة مستنبت أنجب جيلاً كاملاً من العلماء والمهندسين البارزين.
    38. Simultanément le droit international américain a établi des principes et des normes prescrivant la non-intervention dans les affaires intérieures et l'autodétermination. UN 38- لقد وضع القانون الدولي الأمريكي، في آن واحد، مبادئ وقواعد بشأن عدم التدخل في الشؤون الداخلية وتقرير المصير.
    Il a fait un emprunt sous le nom de son chien ? Open Subtitles لقد وضع طلب قرض المنزل مستخدماً إسم كلبه ؟
    Il a placé des torchons derrière ma tête pour ne pas que je me cogne... Open Subtitles إنه... لقد وضع بعض مناشف الصحون خلف رأسي كيلا تكون رأسي في وضعية خاطئة
    Il t'a mis une clochette autour du cou, hein ? Open Subtitles لقد وضع جرس على رقبتك ، صحيح ؟
    Il a installé deux singes dans des cages disposées l'une à côté de l'autre. Les singes pouvaient se voir à travers les barreaux. UN لقد وضع القائمون على التجربة قردين في قفصين جنبا إلى جنب، بحيث يستطيع كل قرد أن يشاهد الآخر من خلال القضبان.
    Il a mis Dr Adams en danger, Il s'est mis en danger et Il a mis le patient en danger. Open Subtitles لقد وضع خطرا على د.أدامز لقد وضع خطرا على نفسه و على المريض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus