Et plus tôt vous l'accepterez, mieux ça vaudra pour vous deux. | Open Subtitles | وكلّما تسرّعك ومولدر يجيء إلى إعترف ذلك، المراهن لكلاكما. |
la transplantation a réussi, et vos enzymes sont parfaits, mais il y aura beaucoup de suivi médical et de thérapie pour vous deux, d'accord ? | Open Subtitles | عملية الزراعه تمت بشكل جيد,و الانزيمات تعمل بشكل جيد, لكن سيكون هناك الكثير من العلاج التابع للجراحه لكلاكما,اتفقنا؟ |
J'ai assez de balles pour vous deux. | Open Subtitles | كل هذا خطأي. لدي ما يكفي من الذخيرة لكلاكما. |
Merci à vous deux d'être venus et, essayons de nous faire plaisir. | Open Subtitles | شكراً لكلاكما لمجيئكما، ولنحاول قضاء وقت ممتع فى الخارج |
Et bien, merci à vous deux pour tout. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لكلاكما على كل شيء |
Vous vouliez toujours le faire, tous les deux. Ça doit être dans le sang. | Open Subtitles | هذا كلّ ما أردتّه أنت لكلاكما لا بدّ أنّه في دمّك |
Pas de travail sur le terrain pour vous deux tant que le médecin ne vous y autorise pas. | Open Subtitles | لا عمل ميدانى لكلاكما حتى يقوم الطبيب بالتوقيع |
Je sais que tu es inquiet mais je pense que la meilleure chose à faire pour vous deux serait de rentrer. | Open Subtitles | اعلم بانك قلق ولكن انا حقا لا اعتقد بانه من الاصح ان لكلاكما الان |
"et je suis confiant que la séparation sera une réussite pour vous deux." | Open Subtitles | وأنا واثق بأن الانفصال سيكون ناجحاً لكلاكما |
Mais vous savez que cette douleur est une étape absolument nécessaire pour vous deux. | Open Subtitles | أعلم أنه مؤلم لكن بالتأكيد خطوة ضرورية لكلاكما |
Il n'y en a pas assez pour vous deux. | Open Subtitles | حسنا ، هذا الشيء الذي أقصده حبيبتي الدم لايكفي لكلاكما |
Ce que ton collègue a fait, c'est le début de la fin pour vous deux. | Open Subtitles | ما فعله شريككِ بذلك التصوير، هو بداية النهاية لكلاكما. |
Au final, tu foireras un truc, mauvaise nouvelle pour vous deux. | Open Subtitles | بالنهاية ستخرب شيء ما و ذلك سيكون خبرا سيئا لكلاكما |
Je veux prendre toutes nos chances avec ça, mais je veux aussi que le temps qu'il vous reste soit... vivable pour vous deux. | Open Subtitles | أريد أن نجرب كل شيء يمكننا فعلة لكن ايضاً أُريد أن يكون الوقت المتبقي لكم معاً ان يكون سهل التعايش معه لكلاكما |
Alors, si tu le vois, ça va mal se terminer pour vous deux. | Open Subtitles | ولو رأيتيه سينتهي الامر بطريقة سيئة لكلاكما |
Bobby Axelrod, Steven Birch, merci à vous deux. | Open Subtitles | بوبي أكسلرود، ستيفن بيرش شكرا لكلاكما |
Au revoir, tout le monde ! Et bonne chance à vous deux ! | Open Subtitles | وداعا لكم جميعا، وحظا موفقا لكلاكما |
Et merci à vous deux. | Open Subtitles | وشكرًا لكلاكما. |
Si vous le faites, je ferai en sorte que vous vous enfuyiez tous les deux pour vivre heureux éternellement. | Open Subtitles | تقومين بذلك ، وأنا أضمن لكلاكما الهرب والعيش في سعادة للأبد |
Anna est ici. J'ai à vous parler, tous les deux. | Open Subtitles | آنا عندي هنا هناك شيئاً أود أن أقوله لكلاكما |
Arrêtez ! Vous pouvez m'épouser tous les deux. | Open Subtitles | يا شباب توقفوا ، يمكن لكلاكما أن يتزوجني |