Et bien, je ne pourrais pas être plus terrifié, mais j'espère que savoir que tu regardes me fera être un homme. | Open Subtitles | , حسنا , لا يمكن أن أكون أكثر رعباً لكنني آمل بمعرفة أنك ِ تراقبين سيجعلني قوياً |
mais j'espère que tu ne finiras pas mangé par les requins... car tes succès ont fait des merveilles pour ma carrière. | Open Subtitles | لكنني آمل حقاً ألا ينتهي بك المطاف مأكولاً بواسطة أسماك القرش لأنّ نجاحك فعل الأعاجيب لسيرتي المهنية |
mais j'espère que ces consultations pourront s'appuyer ne serait-ce que sur une infime évolution des instructions et positions actuelles concernant les questions en suspens que nous connaissons tous. | UN | لكنني آمل أن تقوم تلك المشاورات على تغيير ولو طفيف للتعليمات والمواقف الحالية بشأن المسائل العالقة التي نعرفها جميعاً. |
L'occasion n'a pas été saisie, mais j'espère vivement que les efforts consentis à cette fin ne l'auront pas été en vain. | UN | وقد ضاعت الفرصة، لكنني آمل في ألا تكون الجهود التي بذلت فيها قد ذهبت هباء. |
mais j'espère que cette possibilité sera gardée à l'esprit afin d'enrichir davantage les débats de la Commission et de les rendre plus intéressants encore. | UN | لكنني آمل أن تظل الفكرة في أذهاننا لكي نجعل المناقشات داخل اللجنة أكثر ثراء وإثارة للاهتمام. |
J'ai l'impression que tu n'écoutes pas mes messages, mais j'espère vraiment qu'on pourras se remettre ensemble et parler Dale. | Open Subtitles | لدي إحساس، بأنك لا تستمعين لهاته الرسائل لكنني آمل لو نلتقي و نتحدث، دايل |
mais j'espère qu'en ramenant les enfants ensemble, nous pouvons pousser tout sur la place publique. | Open Subtitles | لكنني آمل بأن جمع الأطفال معاً يمكّننا من معرفة المزيد |
mais j'espère pourvoir faire mes preuves auprès du conseil. | Open Subtitles | أنا أتفهم ذلك لكنني آمل أن أُثبت نفسي للمجلس |
Je ne te contredis pas, mais j'espère que tu te trompes. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنكِ مُخطِئة، لكنني آمل فحسب بأن تكوني كذلك |
Je suis très heureux pour toi, mais j'espère que t'en as bien profité. Ne t'inquiète pas pour ça. J'ai épousé ta mère trop jeune, et j'étais coincé. | Open Subtitles | أنا سعيد لأجلك يا بني لكنني آمل أنك فعلت كل ما ترغب به أبليت حسناً يا أبي |
Je sais que votre ego est en jeu, mais j'espère plus d'objectivité de la part des dirigeants. | Open Subtitles | أعلم أن غرورك يقف عائقاً في وجه هذا لكنني آمل أن عقولاً أكثر حيادية تستطيع إدارة الموضوع |
Je sais pas qui cancane sur l'éthique plutôt que sur le cul, mais j'espère qu'ils sont déjà virés. | Open Subtitles | لا أدري من منهم كان يثرثر عن الأخلاقيات بدل الجنس لكنني آمل على الأقل أن يكون واحداً من المطرودين |
L'Organisation des Nations Unies doit évoluer pour faire face à de nouveaux défis, mais j'espère qu'elle continuera à donner aux petites nations une voix équitable dans ses débats. | UN | ويجب على اﻷمم المتحدة أن تتغير من أجل أن تتصدى للتحديات الجديدة، لكنني آمل أن تواصل إعطاء الدول الصغيرة صوتا كافيا في مداولاتها. |
J'ai conscience que le problème est politique, mais j'espère que l'élan suscité par le débat de haut niveau tenu cette année nous aidera à avancer dans la voie de la sécurité collective et de la paix. | UN | وأدرك أن المشكلة التي نصادفها هي مشكلة سياسية، لكنني آمل أن يساعدنا الزخم الذي قدمه الجزء الرفيع المستوى هذا العام على التقدم في تعزيز مسار الأمن والسلم الجماعيين. |
mais j'espère que vous me construirez des oreilles. | Open Subtitles | لكنني آمل أنك ستزرع لي اذنين جديدتين |
mais j'espère pouvoir, un jour. J'adore parler avec elle. | Open Subtitles | لكنني آمل بتجاوز ذلك يوماً،لأنها لطيفة |
Tu ne vaux pas mieux que lui mais j'espère que tu le tueras. | Open Subtitles | انت لست بأفضل منه لكنني آمل أن تقتله |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote. mais j'espère qu'il n'y en aura pas. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستقتصر البيانات، إذن، على تعليل التصويت لكنني آمل ألا توجد بيانات من هذا القبيل. |
J'ignore ce que le futur nous réserve, mais j'espère que chaque jour sera avec toi. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}لا أعلم ما سيحمله لنا المستقبل لكنني آمل أن أمضي كل أيًامه معك |
Je ne sais pas où on va, mais j'espère qu'il y a des toilettes. | Open Subtitles | {\pos(195,225)} لا أعرف إلى أين نحن متجهين لكنني آمل أن يكون هناك مرحاض |