"لكنني أحب" - Traduction Arabe en Français

    • Mais j'aime
        
    • mais j'adore
        
    Non. L'idée vient de me tranverser l'esprit. Mais j'aime ça. Open Subtitles لا, إنها مجرد فكرة راودتني لكنني أحب ذلك
    Je sais ce que vous devez penser de moi, Mais j'aime Republic City, je ferais tout pour la sauver. Open Subtitles , أعرف ما تفكرون به جميعا بي , لكنني أحب مدينة الجمهورية وسأقوم بأي شيء لإنقاذها
    Ça pourrait être un de ces types qui embrassent les mannequins ou quoi, Mais j'aime les femmes en rollers Open Subtitles قد أكون أحد أولئك الرجال الذي يحب أن يقبل عارضات الاسواق او ما شابه لكنني أحب النساء الاتي يرتدون الزلاجات
    Mais j'aime l'idée des grains de pop-corn dans la pâte à crêpe... pour qu'elles se retournent toutes seules. Open Subtitles لكنني أحب فكرة وجود حبات الفشار في خليط كعكات الفطور بحيث ستنقلب تلقائيا
    J'adore New York, mais j'adore le calme et la tranquillité ici. Open Subtitles أحب "نيويورك"، لكنني أحب الهدوء والسكينة في هذا المكان.
    Mais j'aime ça penser... qu'il est rempli de gens, remplis d'espoir, qui espèrent. Open Subtitles لكنني أحب أن أعتقد.. بأنه مليء بالأشخاص ذوي الطموحات. الذين يحلمون طوال اليوم.
    La ballerine ne tourne pas, Mais j'aime bien la mélodie... Open Subtitles راقصة الباليه لا تدور، لكنني أحب الأغنية لذا...
    Je ne devrais pas provoquer mon propre filleul, Mais j'aime tester un homme. Open Subtitles لا ينبغي عليّ أن أستفز شريكي لكنني أحب أن أختبر الرجل.
    Mon manque de succès concerne surtout les femmes, Mais j'aime être seul. Open Subtitles إنعدام مقومات النجاح يعني ،أنني لم أقابل الكثير من النساء . لكنني أحب العزلة
    Je sais pas pour vous, messieurs, Mais j'aime mon campus, je veux pas qu'il devienne un parking de leur fac. Open Subtitles لا أعرف شعوركم أيها الساده و لكنني أحب حرمي الجامعي و لا أريد أن أراه يتحول لموقف سيارات خاص بكليه المدينه
    Mais j'aime bien le McDo. Tout le monde aime bien. Open Subtitles "لكنني أحب "مكدونالدس الجميع يحب "مكدونالدس"، أليس كذلك؟
    J'aime le flan a la banane, Mais j'aime aussi le chocolat. Open Subtitles أحب كريمة الموز, لكنني أحب الشوكولاته أيضاً.
    Dites que je suis vieux jeu, Mais j'aime les choses comme elles sont. Open Subtitles اعتبرني قديم الطراز، لكنني أحب الأشياء كما هي عليه
    Ecoutez, je asis qu'on a vécu beaucoup de choses mais... j'aime votre fille. Open Subtitles انظري ، أعلم أننا مررنا بالكثير ، لكنني أحب ابنتك
    Ne penses pas que j'ai peur de te perdre. Mais j'aime te voir avec un joli costume. Open Subtitles لا تظن بأنني أخشى أن أخسرك لكنني أحب أن أراك في بدلة أنيقة
    Je m'achèterai la même Mais j'aime mieux la dorée avec les... vous savez, celle qui... Open Subtitles سأجلب واحدًا أيضًا لكنني أحب الفستان الذهبي ـ ـ ـ أتعلمين، عندما ـ ـ ـ يكون خصرك نحيلاً ـ ـ ـ
    Mais j'aime aussi le glaçage à la fraise. Open Subtitles لكنني أحب أيضاً كريما الفراولة.
    Mais j'aime vraiment la frange. Open Subtitles لكنني أحب القصة التي تحكى مع هامش
    T'as pas l'air d'être d'Israël. Ouai, Mais j'aime bien l'Israël. Open Subtitles ."ـ إنّكِ لا تبدين من "إسرائيل "ـ أجل، لكنني أحب "إسرائيل
    J'aime beaucoup l'art, mais j'adore les artistes. Open Subtitles ، أنا مُعجب كثيراً بالفن لكنني أحب الفنانين
    Ce sera extrêmement périlleux. mais j'adore ce qui est extrêmement périlleux ! Open Subtitles ستكون مجازفة جنونية لكنني أحب المجازفات الجنونية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus