mais j'étais inquiète. Me demandant si vous aviez des proches. | Open Subtitles | لكنني كنتُ مهتمّةً أعني أنني تسائلت، من لديه؟ |
Je don apos; t savent ce sortantes, mais j'étais parfaitement dénombrable, en passe de comptage. | Open Subtitles | لا أدري بشأن هذه الطبقة، لكنني كنتُ مرتاحاً حيث ما كنا |
J'avais déjà des remords, mais j'étais incapable de tout arrêter... | Open Subtitles | أنا ندمتُ على مافعلت، لكنني كنتُ غير ملائمة لتغيير المسار، |
mais j'étais jeune et stupide, et tu sais, il suffit d'une fois sans préservatif. | Open Subtitles | لكنني كنتُ صغيرة وغبية وأنت تعلم بأن الأمر لا يتطلب سوى مرة واحد بدون واقي ذكري. |
Et les gens disent toujours que l'amour, c'est tu sais, la plus forte émotion, Mais j'avais peur, et parfois c'est encore plus fort pour certaines personnes. | Open Subtitles | والناس دائما يتحدثون عن ماهية الحب وانه العاطفة الاقوى لكنني كنتُ خائفة واحيانا هذا حتى اقوى لبعض الناس |
Je sais. Je sais que je l'ai dit, mais j'étais dans la maison aussi. | Open Subtitles | أعرف، أعرف أنّني فعلت لكنني .كنتُ في ذلك المنزل أيضاً |
j'ai été plutôt idiote à ce propos, mais j'étais juste en colère. | Open Subtitles | لقد كنتُ لئيم حول الأمر، لكنني كنتُ غاضب فحسب. |
J'étais un bon receveur mais j'étais plus dans le surf et la fumette. | Open Subtitles | أجل، لقد كنتُ مُستقبل جيد لكنني كنتُ مهتم أكثر بركوب الأمواج والتدخين. |
J'aimerais penser que je n'ai pas à passer par là, mais j'étais sur le point de tirer. | Open Subtitles | اريد ان لا اتذكر انني مررتُ بذلك لكنني كنتُ مستعدة لسحب الزناد |
Elle ne sera pas sur le marché avant cet été, mais j'étais en mesure de tirer quelques ficelles. | Open Subtitles | لن يباعَ في السوق حتى هذا الصيف لكنني كنتُ قادرةً على سحب بعض الخيوط |
J'ai essayé de le retirer, mais j'étais trop faible. | Open Subtitles | أنزلتها للأسفل محاولةً سحبها لكنني كنتُ ضعيفة جداً |
Je n'étais pas très bon, mais j'étais passionné. | Open Subtitles | لم أكن جيد جداً . لكنني كنتُ مُلتزم جداً |
J'aurais dû lui en parler, mais j'étais épuisé. | Open Subtitles | كان من المتوجّب عليّ أن أذهب خلفه وأتحدث إليه، لكنني كنتُ متعباً جداً |
mais j'étais vraiment très, très mauvais à ça. | Open Subtitles | لكنني كنتُ سيئاً للغاية في هذا |
Je sais à quoi vous pensez, mais j'étais là. | Open Subtitles | إسمع، أفهم ما تظنّه لكنني كنتُ هناك وأنا أخبرك... |
Mais, j'étais en train de t'aider. | Open Subtitles | لكنني كنتُ فقط أحاول مُساعدتك. |
Je ne sais pas si tu sais ça sur moi, mais j'étais dans deux confréries à la fac. | Open Subtitles | عني، لكنني كنتُ في أخوية "تو فراتس" في الجامعة |
mais j'étais proche des enfants de mes amis. | Open Subtitles | لكنني كنتُ مُقربة من أولاد صديقي |
mais j'étais un joueur de baseball débile à l'époque. | Open Subtitles | لكنني كنتُ مجرد لاعبٍ غبي ذلك الوقت |
J'aurais dû être volontaire pour rendre hommage il y a des jours, Mais j'avais trop peur. | Open Subtitles | كان يجب أن أتطوع منذ أيام لكنني كنتُ جبانة. |