Je t'ai peut-être perdu, mi amor, mais je ne peux pas perdre mon fils aussi. | Open Subtitles | ربما قد أكون خسرتكِ, حبيبتي لكنني لا استطيع أن اخسر ابني أيضًا |
Je me déteste quand je regarde ça, mais je ne peux pas m'en séparer. | Open Subtitles | اكره نفسي عند مشاهدتها، لكنني لا استطيع ان اشيح بناظري عنها |
Je veux te croire. Vraiment. mais je ne peux pas. | Open Subtitles | أريد أن أصدقك ، حقاً لكنني لا استطيع |
Je veux, mais je peux pas. | Open Subtitles | انا ارغب في فعل كل هذا الهراء و لكنني لا استطيع |
Ça craint, mais je peux pas. | Open Subtitles | اعرف ان هذا الشيء خطأ, لكنني لا استطيع رميه |
Et je sais que je devrais me sentir coupable ou honteuse, quelque chose comme ça, mais je ne peux pas parce que mon Dieu, je ne savais pas que ça pouvait être aussi bon. | Open Subtitles | و انا اعلم انه ينبغي علي الشعور بالذنب او نوع من العار او شيء ما لكنني لا استطيع لأنه يا الهي |
Je ne sais pas, peut être. mais je ne peux pas tracer l'appel | Open Subtitles | لا أدري، ربما لكنني لا استطيع تعقب المكالمة |
Je sais qu'il est disponible en ligne, mais je ne peux pas me passer du papier. | Open Subtitles | أعلم أنها متاحة على الانترنت لكنني لا استطيع التحرر من الورق الطبيعي |
Je veux le faire en tant que maire, mais je ne peux pas. | Open Subtitles | أريد أن أقوم بذلك بصفتي محافظكم، لكنني لا استطيع |
J'aimerais te dire tout ce à quoi je pense et tout ce que je sais, mais je ne peux pas. | Open Subtitles | اود لو استطيع ان اخبرك كل شي افكر فيه وكل شي اعلمه لكنني لا استطيع |
mais je ne peux pas le quitter tant que mon enfant n'a pas quitté la maison. | Open Subtitles | لكنني لا استطيع هجره حتى يخرج طفلي من المنزل |
- Vous aurez besoin d'un fichu tuba. - Je sais monsieur, mais je ne peux pas | Open Subtitles | أنت ستحتاج إلى مشناق لعين - أتفهم يا سيدي، لكنني لا استطيع - |
Je sais que j'ai dis que je le ferai mais je ne peux pas | Open Subtitles | اعرف، قلت انني اعطيه استراحه لكنني لا استطيع |
On a commencé, mais je ne peux pas fouiller tout le royaume. | Open Subtitles | لقد بدأنا , لكنني لا استطيع البحث في كل المملكة |
mais je ne peux pas, il m'a envoyé un texto, il travaille pendant midi. | Open Subtitles | لكنني لا استطيع لأنه قد ارسل لي رسالة نصية بأنه يعمل خلال وقت الغداء |
Ils voulaient le faire, mais je ne peux pas, M. Faulkner. | Open Subtitles | وهم لديهم الرغبة في ذلك لكنني لا استطيع أن أفعل ذلك يا سيد فولكنر |
Désolé, mais je ne peux pas vous aider. | Open Subtitles | آسف، لكنني لا استطيع مساعدتكما |
J'aimerais en avoir une, mais je peux pas. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان يكون لدي واحد مثله لكنني لا استطيع |
J'aimerais bien venir, mais je peux pas. | Open Subtitles | انا لست واثقاً بعد صدقنيني اتمنى ان اكون هناك، لكنني لا استطيع في الوقت الراهن |
Je tiens à toi, Gio mais je peux pas venir à Rome avec toi. | Open Subtitles | انني اهتم لأمرك .. جيو, لكنني لا استطيع الذهاب معك الى روما |
Je sais, mais je peux pas faire ça seul. | Open Subtitles | اعرف هذا ، لكنني لا استطيع العمل لوحدي |