"لكني لا أريد أن" - Traduction Arabe en Français

    • mais je ne veux pas
        
    Ok, je suis très content pour ma soeur mais je ne veux pas tomber enceinte Open Subtitles أنا سغيدة جداً من أجلِ أختي لكني لا أريد أن أكون حامل
    J'en ai pas. mais je ne veux pas faire ça tout le reste de ma vie. Open Subtitles ليس لديّ واحدة، لكني لا أريد أن أفعل هذا ما تبقى من عمري
    Je l'aime bien, mais je ne veux pas être blessée encore une fois. Open Subtitles حسناً , أحبه , لكني لا أريد أن أُجرح مجدداً
    - Ça doit s'arrêter. mais je ne veux pas être une de ces personnes en sweats. Open Subtitles لكني لا أريد أن اكون واحده ممن يرتدون الصوف
    mais je ne veux pas écrire Une chanson d'amour pour tous Open Subtitles لكني لا أريد أن اكتب أغنية حب عن العالم
    Vous savez, je le devrais, probablement, mais je ne veux pas lui donner cette satisfaction. Open Subtitles تعلمين, ربما علي هذا لكني لا أريد أن أرضيه
    mais je ne veux pas le savoir. Je ne sais plus, tu sais. Open Subtitles لكني لا أريد أن أعلم ياإلهي لا أدري إن كنت أريد أن أعلم
    Il y a quelqu'un qui pourrait m'aider à trouver un investisseur mais je ne veux pas être redevable. Open Subtitles هناك شخص بمقدوره مساعدتي بإجاد مستثمر لكني لا أريد أن أكون مديناً لأحد
    Je veux que tu saches que je vais bien, mais je ne veux pas parler Open Subtitles أردتك أن تعرفي اني بخير لكني لا أريد أن نتكلم
    Non, pas vraiment, mais je ne veux pas que ça se termine avec vous enterré derrière ma grange. Open Subtitles فعلا ،لا لكني لا أريد أن ينتهي الامر بدفنك خلف حظيرتي
    Non je comprends mais je ne veux pas lui donner une raison de réagir. Open Subtitles لا، انا أفهم ذلك، لكني لا أريد أن أعطيا اي سبب لرد الفعل.
    mais je ne veux pas avoir ces fils de pute dans mon dos, qui me posent des questions. Open Subtitles لكني لا أريد أن يؤذيني أولئك الأوغاد و هم يريدون مني معلومات
    Je ne veux pas me fâcher avec père, mais je ne veux pas non plus être invisible. Open Subtitles أنا لا أريد الخلاف مع أبي لكني لا أريد أن أكون غير مرئية أيضاً
    J'y vais en tant qu'experte mais je ne veux pas ressembler à l'une de ces putes que ce cinglé a buté. Open Subtitles كما تعرف، أعني أنا أظهر نفسي كـ شاهدة خبيره لكني لا أريد أن أظهر و كأني كـ تلك العاهره الذي قتلها ذلك المجنون
    mais je ne veux pas lui offrir quelque chose qu'il ne mérite pas. Open Subtitles و لكني لا أريد أن أمنح ذلك الرجل هدية لا يستحقها
    mais je ne veux pas prendre le risque ... de sortir et croiser quelque chose que je ne peux pas comprendre. Open Subtitles لكني لا أريد أن أخاطر بنفسي كي أقابل شيء لا أفهمه
    mais je ne veux pas perdre celui de te b�nir. Open Subtitles لكني لا أريد أن أفقد الحق في المباركة لكي
    Moi aussi, mais je ne veux pas avoir l'impression que tu le fais pour l'argent. Open Subtitles أريدك أيضاً لكني لا أريد أن أشعر أننا نفعل هذا لأني أقرضتك المال
    Parfait. mais je ne veux pas que les gars sachent. Open Subtitles جيد ، لكني لا أريد أن يعلم الآخرون الأمر
    Ne m'en veux pas, gamin, mais je ne veux pas décevoir les rangers. Open Subtitles لاشيء شخصي يا ولد لكني لا أريد أن أخيب أمل الحراس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus