Je croyais pouvoir y arriver seule, Mais je ne peux pas. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يمكنني فعل ذلك لوحدي لكني لا أستطيع |
Je suis désolée, monsieur, Mais je ne peux pas vous parler des activités de nos clients. | Open Subtitles | أنا آسفة. سيدى. و لكني لا أستطيع التعليق عن أنشطة أى من ضيوفنا |
Je pensais que je pourrais, Mais je ne peux pas. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنني يمكنني عمل ذلك لكني لا أستطيع |
mais je peux pas parler d'elle car c'est ta patiente. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع التحدّث عن تامي لأنها مريضتك |
Non, Mary, la note. J'aimerais rester Mais je ne peux pas. | Open Subtitles | لا ماري اريد الفاتورة اود البقاء لكني لا أستطيع |
Mais je ne peux pas venir. Je travaille 22 heures par jour et je rentre retrouver ma femme distante. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع الذهاب، لديّ 22 ساعة عمل وبعدها اعود للمنزل ولزوجة لا تقترب مني |
Désolé, M. Rose, Mais je ne peux pas affirmer de façon définitive que la cause du décès était naturelle. | Open Subtitles | أنا آسف سيد روز لكني لا أستطيع الجزم بشكل قاطع أن سبب الوفاة كان طبيعياً |
Mais je ne peux pas laisser le vote se poursuivre dans ces conditions. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع بضمير مرتاح السماع للاقتراع بأن يستمر حتى أكون مقتنعاً بأنه آمن |
C'est très gentil, Mais je ne peux pas te laisser payer. | Open Subtitles | هذا لطيف جدًا لكني لا أستطيع أن أسمح لك أن تدفعي |
Et je dois casser la baraque, Mais je ne peux pas. | Open Subtitles | لكنّي أقسم لكم أنّهم سينسون إسمي يجب عَلَيّ أن أبهر الجمهور , لكني لا أستطيع |
Merci, Mais je ne peux pas l'accepter. Cela doit revenir à mon coéquipier. | Open Subtitles | شكرا لك، لكني لا أستطيع قبول هذا لابد أن يكون من نصيب زميلي في الفريق |
Mais je ne peux pas le voir dans cet état là. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع النظر إليه في تلك الحالة. |
Je sais, Mais je ne peux pas accéder au rouge. | Open Subtitles | أعلم ذلك و لكني لا أستطيع الوصول الى الأحمر |
Mais je ne peux pas voir plus d'un pas ou deux à l'avance. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع أن أرى بمقدوري الا حركة أو حركتين |
Je le voudrais, Mais je ne peux pas te ramener à l'endroit auquel tu appartiens. | Open Subtitles | وأنا لم أُرد هذا أيضاً لكني لا أستطيع أن أُعيقُكِ من العودة من حيثُ تنتمي |
J'essaye de travailler ici, Mais je ne peux pas me concentrer parce que votre fils a tenté de me renverser | Open Subtitles | أحاول العمل هنا لكني لا أستطيع التركيز لأن ابنك يحاول أن يصدمني ويوقع بي |
Mais je ne peux pas parler à la personne chez qui je vais d'habitude parce que... | Open Subtitles | لكني لا أستطيع التحدث إلى الشخص الذي أذهب له بالعادة، لأني |
Et je suis vraiment navrée, mais je peux pas bosser. | Open Subtitles | وأنا آسفة جدا، لكني لا أستطيع العمل اليوم. |
J'ai pensé que je pourrais suivre, mais je peux pas. | Open Subtitles | خلتُ أنني قادرة على النجاح، لكني لا أستطيع. |
Et ça me rend nauséeux mais je peux pas m'arrêter de regarder. | Open Subtitles | الأمر الذي يجعلني أشعر بالغثيان، لكني لا أستطيع التوقف عن النظر. |
Je suis supposée voir un gars pour les boissons mais je n'ai pas son adresse. | Open Subtitles | عليّ أن أرى رجل المشروبات لكني لا أستطيع إيجاد عنوانة |
Il est censé ouvrir toutes les portes, mais pas celle-ci. | Open Subtitles | يفترض أن يفتح كل أبواب القصر لكني لا أستطيع فتح هذا الباب |