Le type pouvait être le diable, mais c'était un génie. | Open Subtitles | ربما قد كان الرجل شريراً، لكنّه كان عبقرياً. |
mais c'était aussi très courageux et honnête, et je respecte ça, mais ce que tu as dit m'a fait te détester. | Open Subtitles | لكنّه كان أيضاً بمثابة شجاعة وقول صادق، وأنا أحترمك لقيامك بذلك، لكن المحتوى الذى قلته جعلني أكرهك. |
Je suis hors de moi, mais c'était incroyable. C'était tellement bien. | Open Subtitles | أنا مذعورة لكنّه كان مدهش إنه كان عظيم جدا |
Ça n'aurait pas rempli la pièce, Mais il était couché. | Open Subtitles | لم يكُن قد ملأ الغُرفة، لكنّه كان نائماً. |
Je suis allée au tribunal pour lire ce rapport d'arrestation, Mais il était scellé. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى المحكمة لأنظر في تقرير الإعتقال لكنّه كان مختوماً |
Mais il est éveillé dans un étrange environnement depuis trois semaines. | Open Subtitles | لكنّه كان مستيقظاً في بيئة غريبة لمدة ثلاثة أسابيع |
Faire claquer les portes et ne pas leur parler... n'y a rien changé... mais c'était plus facile que d'admettre que j'étais vraiment effrayée. | Open Subtitles | طرق الأبواب وإعطاء المعاملة الصامتة لا يستطيع أن يغيّر ذلك لكنّه كان أسهل من الإعتراف بأنني أخفت حقا |
Je sais qu'on était tous les deux très nerveux, mais c'était tellement mieux que je... | Open Subtitles | أعلم أنّ كلانا كان متوتّراً حقّاً ..... لكنّه كان أفضل بكثير ممّا |
mais c'était un chèque de banque, donc il n'y a pas de moyen de le tracer | Open Subtitles | لكنّه كان شيكاً صادراً من المصرف، لذا لا تُوجد طريقة لتعقبه. |
Simples. Débiles. mais c'était déjà ça. | Open Subtitles | كان بسيطًا وغبيًّا، لكنّه كان أفضل من لا شيء. |
mais c'était plus dur que tu ne le pensais. Et à présent tu peines à conserver la tête hors de l'eau. | Open Subtitles | لكنّه كان أصعب مما ظننتي، والآن أنتِ بالكاد مشغولة بأمور كثيرة. |
mais c'était peu probable. Je devais voir par moi même, tu sais ? | Open Subtitles | لكنّه كان احتمالًا مستبعدًا، كان عليّ التأكّد بنفسي، أتعلمين؟ |
Quand je lui ai demandé, il a dit que quelque chose était arrivé au boulot. mais c'était quelque chose qu'il pouvait gérer. | Open Subtitles | عندما سألته عن ذلك، قال أنّ شيئاً حدث في العمل، لكنّه كان أمراً بمقدوره التكفل فيه. |
J'étais fâché parce qu'il m'avait abandonné, Mais il était juste réaliste. | Open Subtitles | كنتُ غاضباً لأنّه تركني، لكنّه كان يتصرف بطريقة واقعية. |
Il aurait pu faire de l'argent en faisant autant de choses, Mais il aimait enseigner. | Open Subtitles | كان بإمكانه جني المال بعمل الكثير من الأمور، لكنّه كان يُحبّ التدريس. |
Mais il savait que s'il reviendrait chez les Cazadores Il n'y aurait aucun échappatoire cette fois. | Open Subtitles | لكنّه كان يعرف أنّه لو عاد للعصابة، فإنّه لا يُوجد مخرج هذه المرّة. |
Je suis allé le chercher, Mais il a disparu. | Open Subtitles | ذهبتُ للبحث عنه عقب الإنفجار لكنّه كان قد أختفى |
Père avait peut-être tort de ruiner ma vengeance, Mais il avait raison sur toi. | Open Subtitles | ربّما أخطأ والدي بإفساد انتقامي لكنّه كان مصيباً بحقّك |
Apparemment être génial et puissant ne signifie pas vif d'esprit. Mais il était efficace. | Open Subtitles | يبدو أنّ عظمته وقوّته لا تعنيان أنّه ذكيّ، لكنّه كان ذا تأثير |