"لكنّي عندي" - Traduction Arabe en Français

    • Mais j'ai
        
    Mais j'ai des raisons de faire ce que je fais. Open Subtitles لكنّي عندي الأسباب لما أنا أعمل أنا لا أشكّ في ذلك
    Agent Mulder, j'apprécie votre visite, Mais j'ai des délais à respecter. Open Subtitles الوكيل مولدر، أقدّر هذه الزيارة الصغيرة، لكنّي عندي المواعيد النهائية للمواجهة.
    Ok, je suis peut-être pas un sex-symbol Mais j'ai beaucoup d'esprit. Open Subtitles اوكى، أعرف بأنّني قد أكون نحيف جسديا لكنّي عندي ذكاء حاد
    Mais j'ai un CD contient des fichiers exécutables. Open Subtitles لكنّي عندي قرص مدمج يحتوي علي ملفات التّنفيذ
    Mais j'ai l'impression qu'il y a autre chose là-dedans. Open Subtitles لكنّي عندي حدس أنه قد يكون شيء آخر هنا.
    Mais j'ai parlé à mon supérieur de notre fille et de votre fils. Open Subtitles لكنّي عندي مشرف الذي أخبرت كلّ شيء... أخبرك عنه بنتي وإبنك...
    Mais j'ai des nouvelles épouvantables. Open Subtitles لكنّي عندي أخبار فظيعة.
    Je suis désolé de vous déranger, Mais j'ai un pneu crevé, et je n'ai pas de cric. Vous en avez un ? Open Subtitles لكنّي عندي إطار مفرغ من الهواء هناك
    Je n'ai pas de preuve, Mais j'ai une théorie, et je vais vous l'exposer: Open Subtitles أنا ليس لي دليل، لكنّي عندي نظرية، السّيد ماليني، , uh و، أنا سأخبرك كم يذهب.
    Je vous y conduirais bien, Mais j'ai du travail. Open Subtitles أنا أوصلك نفسي، لكنّي عندي عمل ليعمل.
    Mais j'ai d'autres moyens. Open Subtitles لكنّي عندي خطتي
    Mais j'ai cette foi, en toi. Open Subtitles لكنّي عندي ذلك الإيمان بك
    Mais j'ai de l'assurance. Open Subtitles لكنّي عندي ثقة أيضا.
    Mais j'ai des secrets. Open Subtitles لكنّي عندي أسرار.
    Mais j'ai une idée. Open Subtitles لكنّي عندي فكرة.
    Mais j'ai encore du travail. Open Subtitles لكنّي عندي عمل لأقوم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus