Mon beau-frère était seul. Ça doit être une coïncidence. Mais merci. | Open Subtitles | .لكن أخ زوجي كان بمفرده .لا بد أنها كانت مصادفة، لكن شكرًا لك |
Caroline: Ouais, nous ne pouvons pas vraiment nous amuser en ce moment. - Mais merci de t'être arrêté. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ننعم بالرفاهية الآن، لكن شكرًا لك على مرورك. |
Je sais qu'on se connaît pas bien, Mais merci. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تعرفيني جيّدًا، لكن شكرًا لك. |
Mais merci. | Open Subtitles | لا قصص حول الجامعة أعني هذا ، لكن شكرًا لك |
Bien, vous n'avez pas besoin d'être un voyant pour savoir cela, Mais merci. | Open Subtitles | حسنـًا، هذا لا يحتاج أن تكون وسيط روحي لمعرفة ذلك، لكن شكرًا لك |
Ça ne m'aide pas vraiment, Mais merci, mon ami. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنه مساعدتي، لكن شكرًا لك أيها الرجل الصغير |
Et bien, les enfants sont avec mes parents maintenant, Mais merci. | Open Subtitles | الأطفال مع والدي الآن، لكن شكرًا لك |
Je savais que tu étais un rat. Mais merci pour la confirmation. | Open Subtitles | علمت أنك منهم لكن شكرًا لك على التأكيد |
Je l'ai déjà dit, Mais merci. | Open Subtitles | أعلم أنّي قلتها قبلًا، لكن شكرًا لك. |
C'était il y a 2 jours. Mais merci. | Open Subtitles | بالواقع قد كان منذ يومين، لكن شكرًا لك. |
Non, Mais merci. | Open Subtitles | لا.. لكن شكرًا لك |
Mais merci pour tout ce que tu as fais. | Open Subtitles | لكن شكرًا لك على كلّ ما فعلته |
Non, c'est bon, Mais merci. | Open Subtitles | كلا، أنا بخير، لكن شكرًا لك. |
C'était il y a 2 jours. Mais merci. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}،بالواقع قد كان منذ يومين لكن شكرًا لك. |
Je vais bien. Mais merci. | Open Subtitles | -إنّي كما يرام، لكن شكرًا لك . |
Mais merci. | Open Subtitles | لكن شكرًا لك. |
Mais merci, Arthur. | Open Subtitles | لكن شكرًا لك يا (آرثر). |
Mais merci. | Open Subtitles | لكن شكرًا لك |
Mais merci. | Open Subtitles | لكن شكرًا لك |
Mais merci. | Open Subtitles | لكن شكرًا لك. |