"لكن شكرًا لك" - Traduction Arabe en Français

    • Mais merci
        
    Mon beau-frère était seul. Ça doit être une coïncidence. Mais merci. Open Subtitles .لكن أخ زوجي كان بمفرده .لا بد أنها كانت مصادفة، لكن شكرًا لك
    Caroline: Ouais, nous ne pouvons pas vraiment nous amuser en ce moment. - Mais merci de t'être arrêté. Open Subtitles لا يمكننا أن ننعم بالرفاهية الآن، لكن شكرًا لك على مرورك.
    Je sais qu'on se connaît pas bien, Mais merci. Open Subtitles أعلم أنّك لا تعرفيني جيّدًا، لكن شكرًا لك.
    Mais merci. Open Subtitles لا قصص حول الجامعة أعني هذا ، لكن شكرًا لك
    Bien, vous n'avez pas besoin d'être un voyant pour savoir cela, Mais merci. Open Subtitles حسنـًا، هذا لا يحتاج أن تكون وسيط روحي لمعرفة ذلك، لكن شكرًا لك
    Ça ne m'aide pas vraiment, Mais merci, mon ami. Open Subtitles هذا ليس من شأنه مساعدتي، لكن شكرًا لك أيها الرجل الصغير
    Et bien, les enfants sont avec mes parents maintenant, Mais merci. Open Subtitles الأطفال مع والدي الآن، لكن شكرًا لك
    Je savais que tu étais un rat. Mais merci pour la confirmation. Open Subtitles علمت أنك منهم لكن شكرًا لك على التأكيد
    Je l'ai déjà dit, Mais merci. Open Subtitles أعلم أنّي قلتها قبلًا، لكن شكرًا لك.
    C'était il y a 2 jours. Mais merci. Open Subtitles بالواقع قد كان منذ يومين، لكن شكرًا لك.
    Non, Mais merci. Open Subtitles لا.. لكن شكرًا لك
    Mais merci pour tout ce que tu as fais. Open Subtitles لكن شكرًا لك على كلّ ما فعلته
    Non, c'est bon, Mais merci. Open Subtitles كلا، أنا بخير، لكن شكرًا لك.
    C'était il y a 2 jours. Mais merci. Open Subtitles {\pos(192,220)}،بالواقع قد كان منذ يومين لكن شكرًا لك.
    Je vais bien. Mais merci. Open Subtitles -إنّي كما يرام، لكن شكرًا لك .
    Mais merci. Open Subtitles لكن شكرًا لك.
    Mais merci, Arthur. Open Subtitles لكن شكرًا لك يا (آرثر).
    Mais merci. Open Subtitles لكن شكرًا لك
    Mais merci. Open Subtitles لكن شكرًا لك
    Mais merci. Open Subtitles لكن شكرًا لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus