Mais il y avait 2 agents à New York en 2001. | Open Subtitles | لكن كان هناك عميلان في نيويورك في عام 2001 |
Je voulais pas vous en parler parce que je voulais pas que vous veniez ici, Mais il y avait un type avec elle. | Open Subtitles | أنظر، لم أكن أريد أن أخبرك لأنني لم أكن أريدك أن تعتقد سوء لكن كان هناك رجلاً معها |
Mais il y avait un groupe des membres de l'équipage à l'intérieur pour l'installation. | Open Subtitles | لكن كان هناك مجموعة من أفراد الطاقم في الداخل يقومون بالتحضيرات |
Non. Mais il y a eu un pic d'activité de la brèche à l'Electro. | Open Subtitles | كلا ، لكن كان هناك تصاعداً في نشاطات الصدع في الإليكترو |
Oui, Mais il y a eu une étude, il y a dix ans, où une ponction lombaire a été faite pour drainer l'excès de fluide. | Open Subtitles | نعم ,لكن كان هناك دراسة قبل حوالي عشر سنوات في وهو أدخال أنبوب الى الحبل الشوكي لتصريف السائل الفائض منه |
J'ai brûlé mon scénario, Mais il y avait une scène que j'avais déjà écrite. | Open Subtitles | لقد حرقت السيناريو لكن كان هناك هذا المشهدِ الذى كُنْتُ أَكْتبه |
La plupart des victimes appartenaient à l'armée de l'air ou de terre ou aux forces de sécurité, Mais il y avait aussi des civils parmi elles. | UN | وكان أغلب الضحايا من أفراد القوات الجوية أو الجيش أو قوات اﻷمن، لكن كان هناك مدنيون أيضاً من بينهم. |
Mais il y avait une petite fille de 9 ans dans un gilet rose. | Open Subtitles | لكن كان هناك فتاة تبلغ 9 سنوات بسترة صوفية محبوكة وردية. |
Tu n'as pas essayé de faire venir Adam West pour une séance dédicace ? Oui, Mais il y avait un problème de planning. | Open Subtitles | نعم لكن كان هناك نوع من المساومة أراد معرفة متى سيُدفع له |
Mais il y avait un nerf qui reliait chaque morceau et qui était connecté à mon cerveau. | Open Subtitles | لكن كان هناك عصب يمر بكل قطعة منهم وكان واصلًا إلى مخي. |
Pourraient être des loups sauvages, Mais il y avait exagéré. | Open Subtitles | لربما تكون ذئاب برية لكن كان هناك عمليات قتل. |
Mais il y avait une ligne Ethernet d'ouverte avec un taux de transfert de données anormalement élevé. | Open Subtitles | لكن كان هناك خط أيثرنت مفتوح مع معدل نقل بيانات غير أعتيادي |
Certaines morsures proviennent de rats, Mais il y avait aussi un animal plus gros. | Open Subtitles | بعض علامات القضم من جرذان حتماً، لكن كان هناك حيوان كاسح أكبر. |
Mais il y avait ce type, il m'a fait croire que son chien était malade... | Open Subtitles | لكن كان هناك رجلا تظاهر بأن كلبه .. كان مريضا |
Je ne sais pas ce que c'était, Mais il y avait quelque chose de différent, mais si ce dont on parle depuis tout ce temps est vrai, alors je pense qu'elle le porte. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا كان , لكن كان هناك شىء مختلف , ولو كان ما تكلمنا عنة كل هذا الوقت حقيقة |
Mais il y avait une carte SIM à l'intérieur de la cheville et... un message.. pour vous. | Open Subtitles | لكن كان هناك سيم كارد داخل الوتد و رسالة , لك |
Mais il y avait d'infimes particules métalliques dans le cuir chevelu. | Open Subtitles | لا، لكن كان هناك آثارَ دقيقةَ بُقَعِ معدنيةِ في فروةِ الرأس. |
L'enveloppe était scellée Mais il y avait un numéro de compte inscrit derrière. | Open Subtitles | كان مُغلقاً، لكن كان هناك رقم حساب مصرفيّ مكتوب على الخارج. |
J'ignore si vous le savez, Mais il y a eu une effraction hier non loin d'ici. | Open Subtitles | أنا لست متأكد أنك على علم بذلك, و لكن كان هناك إقتحام منزل بالأمس |
Ils voulaient le brûler vif, Mais il y a eu une altercation et il est mort d'un coup porté à la tête. | Open Subtitles | أرادوا حرقه حياً, لكن كان هناك عراك ومات جراء ضربة على الجمجمة. |
Nous te gardions par là pour avoir plus d'informations, Mais il y a eu changement de plans. | Open Subtitles | كنــانُبقيكحياًكي، تمدنـا بمعلومـات داخلية لكن كان هناك تغيير فى الخُطط |
Je ne sais pas comment le décrire, Mais c'était mauvais. | Open Subtitles | لا اعرف كيف اصفها و لكن كان هناك شئ خاطئ |