Clairement, j'ai un type, mais non, merci, m'dam. | Open Subtitles | أعني, من الواضح أنه لدي نمط معين لكن كلا, شكرًا لك |
J'aurais pensé qu'un c dur, ce serait problématique, mais non. | Open Subtitles | ترى، كنت أظن السي القوية هي المشكلة، لكن كلا. |
mais non, dans la nature, tout devient encore plus sauvage. | Open Subtitles | لكن كلا هُنا في البَريَّة تُصبِحُ الأمور أكثَر وَحشيَةً |
mais non, non vous devez aussi avoir la seule chose que quelqu'un avec mon régime alimentaire peut manger. | Open Subtitles | لكن كلا, كلا, كلا يجب أن تأكل الشيء الوحيد الذي يفضلهُ أحد بمثل قابليتي الغذائية |
Tout le s'attendait à ce que son homosexualité soit un problème, mais, non, ça ne l'a jamais été. | Open Subtitles | الكل إنتظر أن تصبح علاقاته الجنسية قضية لكن كلا يم يكن |
Je pensais qu'il avait, tu vois, quelques amies, quelques filles aux alentours de la vile, mais non. | Open Subtitles | إني أفكر بأن لديه بضعة أصدقاء والفتيات حول المدينة، لكن كلا. |
C'est très aimable à toi, Hibou, mais non. | Open Subtitles | إنه أمراً لطيفاً جداً منك أيتها البومة و لكن كلا |
Je m'attendais à un truc pitoyable et misérable, mais non. | Open Subtitles | كنتُ أتوقع شيئاً تافهاً و وضعياً, صحيح؟ لكن كلا |
J'aurais cru à une reprise en douceur, mais non. | Open Subtitles | إعتقدت أنهم يرغبون بتهيئتي للعودة, و لكن كلا |
- J'apprécie votre inquiétude, mais non. | Open Subtitles | -فريقي يمكنه التعامل مع الأمر لا , أقدّرُ قلقكَ لكن كلا |
En fait, c'était une mandoline, mais non, je viens sans Grant. | Open Subtitles | حسناً في الواقع " كانت آلة " ماندولين لكن كلا لن أحضره |
Si seulement, mais non l'ADN de l'échantillon était détérioré, sûrement d'avoir trempé dans la piscine. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو فعلت - و لكن كلا - الحمض النووي |
Ça pourrait, mais non. | Open Subtitles | قد تظن بأني أعني ذلك , لكن , كلا |
mais non, ils se sont tous avérés être des ratés. | Open Subtitles | لكن كلا , جميعهم أصبحوا مخفقين |
On aurait dû, mais non. | Open Subtitles | ستعتقدين .. لكن كلا ، ليس في الواقع |
Je t'avais dit de pas conduire bourrée, mais non, tu m'écoutes pas. | Open Subtitles | ... أخبرتك بألا تصبحـي ثملـة لكن كلا , لم يكن في امكانك الاصغـاء إلـي |
C'est pas mal, mais non. | Open Subtitles | إنها جيدة، لكن كلا |
Merci, mais non. | Open Subtitles | شكراً ، لكن كلا |
S'empoisonner, en fait. mais non. | Open Subtitles | سم أنفسهم، في الواقع، لكن كلا |
La jupe était étonnement confortable, mais non. | Open Subtitles | التنورة كانت جيدة , لكن كلا |