"للأطراف غير العاملة بموجب" - Traduction Arabe en Français

    • les Parties non visées au
        
    • les Parties non visées à
        
    • aux Parties non visées au
        
    • des Parties non visées à
        
    • des Parties non visées au
        
    • par des Parties non visées
        
    • par les Parties non visées
        
    • pour les Parties non visées
        
    Cas de consommation dépassant les quantités fixées dans les calendriers de réduction pour les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2013 : comptabilisation et explications UN الجدول 3 بيان أسباب الاستهلاك الذي يتجاوز جداول الخفض للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2013
    Cas de production dépassant les quantités fixées dans les calendriers de réduction pour les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2013 : comptabilisation et explications UN بيان أسباب الإنتاج الذي يتجاوز جداول الخفض للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2013
    Cas de consommation dépassant les quantités fixées dans les calendriers de réduction pour les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2013 : comptabilisation UN بيان أسباب الاستهلاك الذي يتجاوز جداول الخفض للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2013
    Étapes possibles pour les Parties non visées à l'article 5 UN الخطوات المحتملة للأطراف غير العاملة بموجب المادة 5
    Dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle accordées aux Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2011 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لاستخدام بروميد الميثيل لعام 2011
    Tableau 1 : Demandes de dérogation pour utilisations essentielles des Parties non visées à l'article 5 pour 2006 UN الجدول 1: تعيينات الاستخدامات الأساسية للأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 لعام 2006
    Cas de production dépassant les quantités fixées dans les calendriers de réduction pour les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2013 : comptabilisation et explications UN بيان أسباب الإنتاج الذي يتجاوز جداول الخفض للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2013
    L'année concernée n'était pas une année de référence pour les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole. UN ويخص التعديل سنة لم تكن سنة بيانات مرجعية للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول.
    Porter à la connaissance de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques les mesures nationales prises par les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5; UN إبلاغ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ بالإجراءات الداخلية للأطراف غير العاملة بموجب المادة 5؛
    L'année concernée n'était pas une année de référence pour les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole. UN ويخص التعديل سنة لم تكن سنة بيانات مرجعية للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول.
    les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 devaient montrer l'exemple en communiquant spontanément les informations pertinentes. UN وقال أيضاً إنه ينبغي للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أن تضرب المثل في التطوع لتقديم المعلومات ذات الصلة.
    Demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées présentées par les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2008 et 2009 UN تعيينات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عامي 2008 و2009
    Décision XIX/13 : Demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées présentées par les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 non visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2008 et 2009 UN للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عامي 2008 و2009
    Étapes possibles pour les Parties non visées à l'article 5 UN الخطوات المحتملة للأطراف غير العاملة بموجب المادة 5
    Étapes possibles pour les Parties non visées à l'article 5 UN الخطوات المحتملة للأطراف غير العاملة بموجب المادة 5
    Étapes possibles pour les Parties non visées à l'article 5 UN الخطوات المحتملة للأطراف غير العاملة بموجب المادة 5
    Dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle accordées aux Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2012 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لاستخدام بروميد الميثيل لعام 2012
    Dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle accordées aux Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2013 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لاستخدام بروميد الميثيل لعام 2013
    Dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle accordées aux Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2013 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لاستخدام بروميد الميثيل لعام 2013
    Il a précisé que les demandes de dérogation pour utilisations critiques représentaient désormais moins de 1 % du niveau de référence global des Parties non visées à l'article 5. UN وأوضح أن الطلب للاستخدامات الحرجة يقل عن 1 في المائة من مجموع خط الأساس للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Cas de non-respect avéré ou éventuel des calendriers de réduction de la consommation des Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 en 2011 UN حالات عدم الامتثال أو عدم الامتثال المحتمل من جداول خفض الاستهلاك للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2011
    Décision X/6 : Demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées par des Parties non visées à l'article 5 pour 1999 et 2000 UN المقرر 10/6: تعيينات الاستخدامات الأساسية للأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 بشأن المواد الخاضعة للرقابة لعامي 1999 و2000
    Sept membres seront proposés pour les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et sept autres pour les Parties non visées audit article. UN وسوف تقترح الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 سبعة أعضاء وكذلك الشأن بالنسبة للأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus