le Secrétaire exécutif peut effectuer des versements pour plusieurs tranches de réclamations à la fois; | UN | ويجوز للأمين التنفيذي أن يقدم مدفوعات لدفعات متعددة للمطالبات في نفس الوقت؛ |
le Secrétaire exécutif peut effectuer des versements pour plusieurs tranches de réclamations à la fois; | UN | ويجوز للأمين التنفيذي أن يقدم مدفوعات لدفعات متعددة للمطالبات في نفس الوقت؛ |
CONSEIL D'ADMINISTRATION DIXHUITIÈME RAPPORT PRÉSENTÉ PAR le Secrétaire exécutif | UN | التقرير الثامن عشر للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 |
Il remplit également les fonctions d'organe consultatif auprès du Secrétaire exécutif de la CEPALC pour les questions relatives aux Caraïbes. | UN | وتعمل أيضا بوصفها هيئة للخبرة الاستشارية وإسداء المشورة للأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية بشأن المسائل المتعلقة بمنطقة البحر الكاريبي. |
Il joue un rôle consultatif auprès du Secrétaire exécutif de la CEPALC pour les questions relatives à l'Amérique centrale et est un organe subsidiaire de la Commission. | UN | وتعمل أيضا بوصفها هيئة للخبرة الاستشارية وإسداء المشورة للأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية بشأن المسائل المتصلة بمنطقة أمريكا الوسطى، وبوصفها جهازا فرعيا للجنة الاقتصادية. |
L'Assistant spécial du Secrétaire exécutif et le Secrétaire de la Commission rendent compte au Secrétaire exécutif. | UN | والمساعد الخاص للأمين التنفيذي وأمين اللجنة مسؤولان أمام الأمين التنفيذي. |
106. À la même séance, la Conférence des Parties a pris note du rapport oral de la Secrétaire exécutive. | UN | 106- وفي الجلسة ذاتها، أحاط المؤتمر علماً بالتقرير الشفوي للأمين التنفيذي. |
À toute séance, le Secrétaire exécutif ou son représentant peut présenter un exposé oral ou écrit concernant toute question à l'examen. | UN | يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات شفوية أو خطية بشأن أي مسائل قيد المناقشة. |
le Secrétaire exécutif ou son représentant peut, à toute réunion, faire des déclarations orales ou écrites sur toute question à l'examen. | UN | يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات خطية أو شفوية بشأن أي مسائل قيد المناقشة. |
le Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires peut prendre part aux travaux de la Conférence ès qualités. | UN | يجوز للأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أن يعمل في المؤتمر بتلك الصفة. |
le Secrétaire exécutif ou son représentant peut faire, en cette qualité, des déclarations orales ou écrites sur toute question soumise à l'examen de la Conférence. | UN | ويحقُّ للأمين التنفيذي أو لممثِّله، ضمن نطاق صلاحياته كأمين تنفيذي، أن يدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة تتعلَّق بأي مسألة ينظر فيها المؤتمر. |
le Secrétaire exécutif pourrait peut—être aussi faire un rapport oral sur cette question. | UN | ويمكن للأمين التنفيذي أيضاً أن يقدم تقريراً شفوياً عن هذه المسألة. |
Sixième rapport présenté par le Secrétaire exécutif en application de l'article 41 des RÈGLES PROVISOIRES pour la procédure relative | UN | التقرير السادس للأمين التنفيذي عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات |
SIXIÈME RAPPORT PRÉSENTÉ PAR le Secrétaire exécutif EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR LA PROCÉDURE RELATIVE | UN | التقرير السادس للأمين التنفيذي عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات |
SEPTIÈME RAPPORT PRÉSENTÉ PAR le Secrétaire exécutif EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR LA PROCÉDURE RELATIVE | UN | التقرير السابع للأمين التنفيذي عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات |
HUITIÈME RAPPORT PRÉSENTÉ PAR le Secrétaire exécutif EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR LA PROCÉDURE RELATIVE | UN | مجلس الإدارة التقرير الثامن للأمين التنفيذي عملا بالمادة 41 من القواعد |
Il remplit également les fonctions d'organe consultatif auprès du Secrétaire exécutif de la CEPALC pour les questions relatives aux Caraïbes. | UN | وتعمل أيضا بوصفها هيئة للخبرة الاستشارية وإسداء المشورة للأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية بشأن المسائل المتعلقة بمنطقة البحر الكاريبي. |
Ces secrétariats sont intégrés dans la structure du secrétariat de la CEE et relèvent uniquement du Secrétaire exécutif. | UN | وهذه الأمانات مدمجة في هيكل أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تحت السلطة الوحيدة للأمين التنفيذي. |
Amélioration de la gestion des fonds supplémentaires: Le but de ce projet était de fournir au Secrétaire exécutif un soutien professionnel en matière de gestion des fonds et de relations extérieures. | UN | تحسين إدارة الأموال التكميلية: كان الهدف من هذا المشروع هو توفير الدعم الفني للأمين التنفيذي في إدارة الأموال والعلاقات الخارجية. |
la Secrétaire exécutive devrait définir clairement les responsabilités organiques et administratives déléguées au Secrétaire exécutif adjoint et ne pas déroger à cette délégation, qui s'accompagne de l'obligation de rendre compte de l'exercice desdites responsabilités. | UN | ينبغي للأمين التنفيذي أن يحدد بوضوح المسؤوليات الفنية والإدارية التي يفوَّض في شأنها نائب الأمين التنفيذي وأن يحافظ على نزاهة هذا التفويض إلى جانب المساءلة عن الاضطلاع بتلك المسؤوليات. |
EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES | UN | التقرير العشرون للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 |
, ces corrections sont en règle générale signalées par les comités de commissaires dans les rapports et recommandations qu'ils adressent au Conseil D'ADMINISTRATION. | UN | 2- وكما أشير في تقارير سابقة للأمين التنفيذي(1)، كانت أفرقة المفوضين تبلغ مجلس الإدارة عادة، في تقاريرها وتوصياتها، بالتصويبات المطلوب إدخالها. |