Initiatives prises en faveur des objectifs du Millénaire pour le développement | UN | المبادرات التي قامت بها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية للألفية |
iii) Initiatives prises à l'appui des objectifs du Millénaire pour le développement | UN | ' 3` المبادرات التي تضطلع بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية |
Le troisième rapport de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) paru en 2010 indique que l'atteinte des OMD par le Gabon reste globalement incertaine à l'horizon 2015. | UN | ويشير التقرير الثالث لمتابعة الأهداف الإنمائية للألفية الصادر في عام 2010 إلى أن تحقيق غابون للأهداف الإنمائية للألفية يبقى على العموم مشكوكاً فيه في أفق عام 2015. |
L'horizon 2010 au FENU : Investir dans les PMA, pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement | UN | رؤية الصندوق للفترة الممتدة حتى عام 2010: الاستثمار في أقل البلدان نموا تحقيقا للأهداف الإنمائية للألفية |
Cette nouvelle initiative et les investissements correspondants seront nécessaires pour atteindre concrètement les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وهذه المبادرة الجديدة والاستثمارات المركزة في هذا الاتجاه ستكون ضرورية للتحقيق الفعلي للأهداف الإنمائية للألفية. |
Activités répondant aux objectifs du Millénaire pour le développement | UN | المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية |
Initiatives prises pour favoriser la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement | UN | المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية. |
Initiatives prises par l'organisation à l'appui de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement | UN | المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية للألفية |
Pour contribuer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, la Fondation : | UN | ودعماً للأهداف الإنمائية للألفية ، تقوم المؤسسة بالآتي: |
Le Centre a mené des études, contribué à l'organisation des manifestations suivantes à l'appui des objectifs du Millénaire pour le développement et y a participé. | UN | أجرت المنظمة دراسات وساعدت في تنظيم المناسبات التالية وشاركت فيها دعما للأهداف الإنمائية للألفية. |
Parmi les initiatives prises par l'organisation pour favoriser la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, citons les suivantes: | UN | كان من المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية ما يلي: |
La Commission n'a pris aucune initiative particulière en faveur de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | المبادرات التي قامت بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية |
Un bon moyen pour y parvenir et pour obtenir de meilleurs résultats serait d'utiliser des indicateurs de projets compatibles avec les indicateurs nationaux des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | ومن شأن استخدام مؤشرات المشاريع المنسجمة مع المؤشرات الوطنية للأهداف الإنمائية للألفية أن يسهم على نحو إيجابي في تعزيز تحقيق النتائج المرجوة المتعلقة بتلك الأهداف. |
les objectifs du Millénaire pour le développement ont joué un rôle déterminant pour attirer l'attention sur les priorités mondiales que sont le développement et la lutte contre la pauvreté. | UN | وكان للأهداف الإنمائية للألفية دور فعّال في لفت الانتباه إلى التنمية والفقر بوصفهما من الأولويات العالمية. |
les objectifs du Millénaire pour le développement adoptés par suite de la Déclaration ont permis de définir une stratégie commune propre à guider les initiatives de développement à l'échelon mondial comme à l'échelon national. | UN | وكان للأهداف الإنمائية للألفية التي تلت هذا الإعلان دور رئيسي في بناء خطة مشتركة لتوجيه جهود التنمية العالمية والوطنية. |
Le pays reste déterminé à mettre pleinement en œuvre les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | أضاف قائلاً إنَّ البلد يظلّ ملتزما بالتنفيذ الكامل للأهداف الإنمائية للألفية. |
Activités répondant aux objectifs du Millénaire pour le développement | UN | المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية |
Activités répondant aux objectifs du Millénaire pour le développement | UN | المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية للألفية |
Activités relatives aux objectifs du Millénaire pour le développement | UN | المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية |
consacrée à < < la définition d'un programme relatif aux OMD postérieur à 2015 > > . | UN | ``صياغة برنامج للأهداف الإنمائية للألفية لما بعد عام 2015 ' ' |
Dans un souci d'efficacité, le Bureau a créé le Système nigérian d'information sur les OMD. | UN | وقد قام المكتب، سعياً إلى تنفيذ ذلك بفعالية، بإنشاء نظام المعلومات النيجيري للأهداف الإنمائية للألفية. |
Prenant à nouveau la parole, Mme Adaba a souligné que les politiques macroéconomiques devaient respecter les objectifs de développement du Millénaire. | UN | وشدّدت السيدة أدابا في ملاحظتها الثانية على أن سياسات الاقتصاد الكلي ينبغي أن تخضع للأهداف الإنمائية للألفية. |
Le Réseau des dirigeants mondiaux, créé à l'initiative de la Norvège et dirigé par son Premier ministre, encourage le soutien politique et les activités de plaidoyer pour les OMD en matière de santé. | UN | وتشجع شبكة القيادات العالمية، التي بدأتها النرويج ويقودها رئيس الوزراء، على توفير الدعم السياسي وكسب التأييد للأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة. |
Initiatives prises pour favoriser la réalisation des objectifs du Millénaire | UN | المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية للألفية |
iii) Initiatives entreprises par l'organisation pour le soutien des objectifs de développement du Millénaire (ODM) | UN | ' 3` مبادرات اتخذتها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية للألفية |
Il a été demandé de fournir un appui à la création et au fonctionnement de centres d'excellence internationaux et régionaux pour la réalisation des OMD, ainsi que des informations de suivi. | UN | وطُلبت معلومات عن الدعم والمتابعة بشأن إيجاد، وتنفيذ، مراكز خبرة رفيعة دولية وإقليمية للأهداف الإنمائية للألفية. |
Il évalue le degré de réalisation de ces objectifs à travers les progrès vers des engagements et des objectifs internationalement reconnus, notamment vis-à-vis des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). | UN | ويقيّم مدى تحقيق هذه الأهداف من خلال الوقوف على التقدم المحرز في بلوغ الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا، مع إيلاء اهتمام خاص للأهداف الإنمائية للألفية. |
C'est une manière de progresser vers la réalisation universelle des objectifs du Millénaire en matière de développement à l'échelle universelle. | UN | وهذا أحد طرق إحراز التقدم صوب التحقيق العالمي للأهداف الإنمائية للألفية. |