"للإحصاء" - Traduction Arabe en Français

    • de statistique
        
    • de la statistique
        
    • des statistiques
        
    • de statistiques
        
    • pour la statistique
        
    • statistique de
        
    • recensement
        
    • pour les statistiques
        
    • la culture
        
    • statistique et
        
    Le Bureau central de statistique joue un rôle directeur dans ce domaine avec 1'aide financière et technique du système des Nations Unies. UN ويضطلع المكتب المركزي للإحصاء بدور رائد في هذه المجالات، مع الحصول على مساعدات مالية وتقنية من منظومة الأمم المتحدة.
    Selon les estimations du Bureau central de statistique, le nombre d'habitants par lit hôpital, dans les établissements publics et privés, était de 470. UN وقدر المكتب المركزي للإحصاء أن متوسط عدد السكان لكل سرير في المشافي الخاصة والعامة في عام 2002 يبلغ 470 نسمة.
    La Commission a donc suggéré d'obtenir une décision analogue de l'Assemblée pour les prochaines Journées mondiales de la statistique. UN واقترحت اللجنة، من ثم، أن يُطلب مجددا إلى الجمعية ولاية إنشاء ولاية للاحتفال بأيام عالمية للإحصاء في المستقبل.
    Actuellement, le Service national de la statistique ne collecte que des données relatives aux viols. UN وتجمع الإدارة الحكومية للإحصاء في الوقت الحاضر البيانات عن حالات الاغتصاب فقط.
    Des travaux menés en collaboration avec le Bureau central des statistiques sont actuellement en cours et portent sur une étude de la violence fondée sur le sexe à Khartoum. UN ويجري العمل الآن في دراسة عن العنف المبني على النوع بولاية الخرطوم بالتعاون مع الجهاز المركزي للإحصاء.
    Les données commerciales israéliennes proviennent du Bulletin mensuel de statistiques du Bureau central israélien de statistique. UN أما البيانات التجارية الإسرائيلية فمُستمَدّة من نشرة الإحصاءات الشهرية للجهاز المركزي الإسرائيلي للإحصاء.
    Rapport conjoint de l'Institut national de statistique et de géographie du Mexique et de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN التقرير المشترك للمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Rapport conjoint de l'Institut national de statistique et de géographie du Mexique et de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN التقرير المشترك للمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    D'autres pays ont également demandé l'aide de l'Institut de statistique de l'UNESCO. UN وقد طلب المزيد من البلدان مساعدة معهد اليونسكو للإحصاء.
    À sa première réunion, le Directeur général du Bureau de statistique éthiopien a été nommé Président du Conseil pour ses deux premières années d'activité. UN وفي الاجتماع الأول للمجلس، جرى ترشيح المدير العام للوكالة المركزية للإحصاء في إثيوبيا لرئاسة المجلس لأول سنتين.
    Aucune autorité nationale spécifique n'en étant chargée, les questions de toponymie sont traitées par l'Institut national de statistique et de géographie. UN وأشير إلى عدم وجود سلطة وطنية معنية بالأسماء الجغرافية، وإلى أن المسائل المتعلقة بالأسماء الجغرافية يتولاها المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا.
    Source: Ministère du travail, de la protection sociale et de la famille, Bureau national de la statistique. UN المصدر: وزارة العمل والحماية الاجتماعية والأسرة، والمكتب الوطني للإحصاء.
    Le Bureau national de la statistique est la principale instance chargée des statistiques dans le pays. UN والمكتب الوطني للإحصاءات هو أعلى وكالة للإحصاء على مستوى البلد.
    Source : Institut national de la statistique et du recensement, Enquête nationale sur l'emploi, le chômage et le sous-emploi urbains. UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاء والتعداد. الدراسة الاستقصائية الوطنية للبطالة والعمالة الناقصة في المناطق الحضرية.
    Le Bureau central de la statistique exploite le Registre national officiel de la division territoriale du pays. UN ويتولى المكتب المركزي للإحصاء إدارة السجل الرسمي الوطني للشعبة الإقليمية للبلد.
    adopte des normes et des directives pour la mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique approuvée par StatCom-Afrique ; UN اعتمد المعايير والمبادئ التوجيهية لتنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاء التي أقرتها اللجنة الإحصائية الأفريقية؛
    Source: Bureau national de la statistique, Ministère de l'économie. UN المصدر: المكتب الوطني للإحصاء وزارة الاقتصاد.
    Le système national des statistiques englobe ainsi tous les programmes des statistiques officielles de l'État du Qatar. UN وهكذا فإن النظام الوطني للإحصاء يضم كل البرامج الإحصائية الرسمية لدولة قطر.
    Le Bureau a élaboré une stratégie pour le développement des statistiques dans le but de renforcer les capacités de l'intégralité du système national des statistiques. UN وقد أعد الجهاز استراتيجية لتطوير الإحصاء بغرض تعزيز القدرات الإحصائية للنظام الوطني للإحصاء بمجمله.
    Le travail d'élaboration du Programme d'évaluation et de suivi de l'alphabétisation, que coordonne l'Institut de statistiques de l'UNESCO, a été mené à bien. UN وقد أُنجز العمل التنموي المتصل ببرنامج تقييم ورصد محو الأمية الذي يقوم بتنسيقه معهد اليونسكو للإحصاء.
    Agent de réalisation : CEA, Centre africain pour la statistique UN الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، المركز الأفريقي للإحصاء
    À cette fin, un groupe d'organismes internationaux et de bureaux de statistiques nationaux ont adopté en 2004 le Plan d'action de Marrakech pour les statistiques. UN ولهذه الغاية، اعتمدت مجموعة من المنظمات الدولية والمكاتب الإحصائية الوطنية خطة عمل مراكش للإحصاء في عام 2004.
    Institut international de statistique dont la création est proposée par l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture UN المعهد الدولي لﻹحصاء الذي اقترحت إنشاؤه منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    La mission de consultation envoyée auprès du Bureau central palestinien de statistique et du Bureau des ressources naturelles a également établi un rapport en 1996. UN وشملت اﻷنشطة التي اضطلع بها في عام ١٩٩٦ إعداد تقرير البعثة الاستشارية إلى المكتب المركزي الفلسطيني لﻹحصاء ومكتب الموارد الطبيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus