"للإدارة على أساس" - Traduction Arabe en Français

    • la gestion axée sur
        
    • de gestion axée sur
        
    • de gestion par
        
    • une gestion axée sur
        
    • de gestion fondées sur
        
    Après l’approbation du plan de financement pluriannuel, le Fonds a travaillé avec un groupe d’experts pour procéder à une évaluation en ce qui concerne l’institutionnalisation de la gestion axée sur les résultats au FNUAP. UN وعقب اعتماد الإطار التمويلي المتعدد السنوات، عمل الصندوق مع فريق من الخبراء لإجراء تقييم قائم على المشاركة بشأن وضع نظام مؤسسي للإدارة على أساس النتائج في الصندوق.
    Le Bureau de l'évaluation avait mis au point un module de formation consacré à la gestion axée sur les résultats, qui était utilisé par le Centre de perfectionnement professionnel du PNUD. UN ووضع مكتب التقييم نموذجا تدريبيا متكاملا للإدارة على أساس النتائج، استخدمه مركز موارد التعلم التابع للبرنامج.
    En 2008, une < < fenêtre > > a été créée pour le programme mondial dans le système de gestion axée sur les résultats afin d'uniformiser, d'intégrer et de simplifier les instruments et les procédures du Bureau des politiques de développement en matière de gestion axée sur les résultats. UN وفي عام 2008، خُصّص ' حيّز` للبرنامج العالمي في نظام الإدارة على أساس النتائج من أجل توحيد وإدماج وتبسيط أدوات وأساليب مكتب السياسات الإنمائية اللازمة للإدارة على أساس النتائج.
    27. La structure du programme de travail conjoint pour 2008-2009 est compatible avec les programmes de travail biennaux respectifs des deux organes et avec la méthode de gestion axée sur les résultats adoptée par l'Organisation des Nations Unies. UN 27- وينسجم هيكل برنامج العمل المشترك 2008-2009 مع برنامجي العمل لفترة السنتين لكل واحدة من هاتين المؤسستين ومع إطار الأمم المتحدة للإدارة على أساس النتائج.
    Plusieurs États ont signalé qu'ils utilisaient ou développaient des outils de gestion par zone dans les zones relevant de leur juridiction. UN أفاد العديد من الدول باستخدام أو تطوير أدوات للإدارة على أساس المناطق في المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية.
    Plusieurs États ont signalé qu'ils utilisaient ou développaient des outils de gestion par zones dans les zones relevant de leur juridiction. UN 189 - وأفاد العديد من الدول باستخدام أو تطوير أدوات للإدارة على أساس المناطق في المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية.
    L'absence d'une politique et d'une définition précise des procédures et des systèmes, le manque de cohérence des rapports et le fait que les responsabilités n'aient pas été clairement définies avaient créé une situation qui n'était pas propice à une gestion axée sur les résultats. UN وعدم وجود سياسة عامة وهيكلة صحيحة للعمليات والنظم، وعدم اتساق الإبلاغ، وعدم وجود تحديد واضح للمسؤوليات، أوجد بيئة غير مواتية للإدارة على أساس النتائج.
    Par ailleurs, l'Institut s'attachera à promouvoir et à appuyer la mise au point de nouveaux outils de formulation et d'évaluation des politiques budgétaires et identifiera de saines pratiques de gestion fondées sur les résultats pour qu'elles soient intégrées au cycle de formulation des politiques publiques. UN وسيشجع المعهد أيضا وضع أدوات جديدة لمساعدة واضعي الميزانيات وتقييمها، وسيعمم الممارسات الجيدة للإدارة على أساس النتائج بغية إدراجها في دورة السياسة العامة.
    Les IPSAS donnent des informations plus complètes sur les coûts, lesquelles facilitent la gestion axée sur les résultats. UN توفر تلك المعايير قدرا أشمل من المعلومات عن التكاليف مما سيوفر دعما أوفر للإدارة على أساس النتائج.
    Une base de données sur la gestion axée sur les résultats a également été créée, ce qui a permis, pour la première fois, de mettre en commun, de comparer et d'analyser les données reçues des bureaux de pays et des programmes régionaux et mondiaux. UN كما أنشئت قاعدة بيانات للإدارة على أساس النتائج، وأتاحت لأول مرة جمع ومقارنة وتحليل البيانات الواردة من المكاتب القطرية والبرامج الإقليمية والعالمية.
    Elle a annoncé la création d'un petit bureau pour la gestion axée sur les résultats parallèlement à celle du groupe consultatif interdivisions chargé de la même question dont la tâche consistait à bien faire comprendre cette forme de gestion à la direction, au personnel et aux partenaires du FNUAP et à les associer pleinement à son institutionnalisation. UN ولاحظت أنه تم إنشاء مكتب صغير للإدارة على أساس النتائج في نفس الوقت مع إنشاء الفريق الاستشاري المشترك بين الشُعب للإدارة على أساس النتائج.
    Ces instructions favoriseront une approche de la gestion axée sur les résultats ainsi qu'une harmonisation avec tous les accords relatifs à la communication d'informations par les équipes de pays. UN وسيعزز التوجيه اعتماد نهج للإدارة على أساس النتائج والتنسيق مع مجمل ترتيبات أفرقة الأمم المتحدة القطرية المتعلقة بالإبلاغ.
    Les équipes d'appui technique nationales ont indiqué que les ateliers, autrefois consacrés à la mise au point des cadres logiques, ont été développés pour comprendre la gestion axée sur les résultats, les cadres logiques ainsi que le suivi et l'évaluation. UN وأبلغت أفرقة الدعم التقني القطري عن توسيع نطاق ما كان يعد في يوم ما حلقات تدريبية للإطار المنطقي كيما تصبح حلقات تدريبية للإدارة على أساس النتائج والإطار المنطقي والرصد والتقييم.
    Le manuel de formation explique que la gestion axée sur les résultats a cela de pratique qu'elle permet de déterminer si les activités sont efficaces et demeurent utiles, et d'obtenir des renseignements qui orienteront l'action future. UN ويوضح دليل التدريب أن الفوائد العملية للإدارة على أساس النتائج تتيح تحديد مدى فعالية الأنشطة واستمرار أهميتها وتوفير التغذية المرتدة إلى البرامج بغرض الاستفادة منها في الإجراءات المقبلة.
    e) D'encourager la transition vers une culture de la gestion et de mettre au point des instruments pratiques pour la concrétiser, tels que le système de gestion axée sur les résultats amélioré. UN (هـ) تعزيز التحرك باتجاه ثقافة الإدارة ووضع أدوات عملية وداعمة، كما هو مجسد في النظام المعزز للإدارة على أساس النتائج.
    Dans l'ensemble, le PFP pour 2004-2007 a permis au PNUD de réaliser d'importants progrès en vue d'élaborer un solide système de gestion axée sur les résultats. UN 13 - وإجمالا، فإن إطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 مكن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من اتخاذ خطوات هامة صوب تطوير نظام قوي للإدارة على أساس النتائج.
    Ces différents enseignements tirés des deux derniers cycles pluriannuels de financement sont pris en compte dans le cadre de l'élaboration du nouveau plan stratégique et de l'amélioration du système de gestion axée sur les résultats. UN 14 - بيد أن تصميم الخطة الاستراتيجية الجديدة والنظام المحسن للإدارة على أساس النتائج يأخذ في الاعتبار جميع هذه الدروس المستخلصة من دورتي إطار التمويل المتعدد السنوات السابقتين.
    Mettre au point des outils de gestion par zone UN وضع أدوات للإدارة على أساس المناطق
    Il faudrait appliquer la même démarche aux résultats des réunions de l'Équipe de travail ONU-Océans sur les zones marines protégées et autres outils de gestion par zone qui vient d'être constituée. IV. Rôle des outils de gestion par zone UN وينبغي أن ينطبق النهج نفسه على نتائج اجتماعات فرقة العمل التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالمحيطات التي تعقد بشأن المناطق المحمية البحرية ووضع أدوات للإدارة على أساس المناطق.
    Certains organismes et arrangements régionaux de gestion des pêches ont aussi décrit des outils de gestion par zone destinés à protéger des écosystèmes marins vulnérables et à encadrer la pêche de fond. UN 154 - ووصف أيضا عدد من المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك أدوات للإدارة على أساس المناطق تم اعتمادها في ما يتعلق بالنظم الإيكولوجية البحرية الهشة والصيد في قاع البحار.
    Bon nombre de délégations ont exprimé leur vive satisfaction face au rapport annuel sur l'évaluation et au fait que le PNUD a réussi à mettre en place une gestion axée sur les résultats. UN 161 - وأعربت عدة وفود عن ارتياحها الكبير للتقرير السنوي المتعلق بالتقييم وبإنجازات البرنامج الإنمائي في تبنِّيه للإدارة على أساس النتائج.
    Bon nombre de délégations ont exprimé leur vive satisfaction face au rapport annuel sur l'évaluation et au fait que le PNUD a réussi à mettre en place une gestion axée sur les résultats. UN 161 - وأعربت عدة وفود عن ارتياحها الكبير للتقرير السنوي المتعلق بالتقييم وبإنجازات البرنامج الإنمائي في تبنِّيه للإدارة على أساس النتائج.
    Par ailleurs, l'Institut s'attachera à promouvoir et à appuyer la mise au point de nouveaux outils de formulation et d'évaluation des politiques budgétaires et identifiera de saines pratiques de gestion fondées sur les résultats pour qu'elles soient intégrées au cycle de formulation des politiques publiques. UN وسيشجع المعهد أيضا وضع أدوات جديدة لمساعدة واضعي الميزانيات وتقييمها، وسيعمم الممارسات الجيدة للإدارة على أساس النتائج بغية إدراجها في دورة السياسة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus