"للإمبراطور" - Traduction Arabe en Français

    • empereur
        
    Il a commis le crime d'attaquer un loyal Ministre de l'empereur. Open Subtitles لقد أرتكب جريمة من خلال مهاجمة .الوزير الموالي للإمبراطور
    J'ai dit à votre père, ce village, ces maisons, ces gens, tous appartiennent à l'empereur Asoka. Open Subtitles لقد أخبرت أبيك. هذه القرية، تلك البيوت، هؤلاء الناس.. جميعهم موالين للإمبراطور اسوكا.
    Au palais, l'empereur a l'embarras du choix. Open Subtitles في القصر كان للإمبراطور اختياره الخاص من الجواري الحسناوات
    Ils s'inclinent devant le nouvel empereur. Ils le vénèrent et l'adorent. Open Subtitles إنهم يذعنون للإمبراطور الجديد, ويعتزون به ويحبونه.
    Mes ordres étaient de rendre compte à l'empereur d'Autriche. Open Subtitles أوامري أن أبلّغ للإمبراطور النمساوي بـشخصه.
    Il m'a chargée d'assister et de protéger le jeune empereur. Open Subtitles وهو ائتمنني لأكون خادمة وحارسة للإمبراطور الصبي.
    Il a interdit à ses disciples de payer le tribut à l'empereur, Consul! Open Subtitles لقد منع أتباعه من أن يدفعوا الجزية للإمبراطور أيها القنصل
    On pourrait vous nommer ambassadrice auprès de l'empereur. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نجعلكِ سفيرة للإمبراطور
    Trois. Remplis de vêtements et de cadeaux de l'empereur. Open Subtitles لديها ثلاث سفن لحمل أمتعتها و هدايا للإمبراطور
    Je voulais en faire un remède efficace et j'en ai parlé à l'empereur. Open Subtitles وقررت استخدامها في معالجة مرض الضعف. قدمت مذكرة للإمبراطور الراحل
    Je savais que l'élixir était exclusivement pour l'empereur. Open Subtitles هو للإمبراطور, ولا أستطيع أن أستخدمه لنفسي
    En tant que chef de l'Église, l'empereur s'accordera peut-être cette dispense. Open Subtitles ولكن من يدري ، كوني رئيس كنيسة انجلترا يمكن للإمبراطور أن يدعني أقوم بهذا الاعفاء
    Dix ans, c'est une longue retraite, pour un empereur. Open Subtitles عشر سنوات هي فترة طويلة للإمبراطور للاستمرار في الحكم.
    Pourquoi leur empereur les a-t-il jugés coupables ? Open Subtitles لو كانوا رجال أخيار, كيف أمكن للإمبراطور المحبوب أن يراهم مذنبون؟
    Il convient de souligner que c'est au cours de cette période qu'il y a eu le procès historique de l'empereur Jean Bédel Bokassa. UN 89- وتجدر الإشارة إلى أن المحاكمة التاريخية للإمبراطور جان بيديل بوكاسا، جرت خلال هذه الفترة.
    Il a parlé de son mépris pour l'empereur. Open Subtitles لقد تحدث عن إزدراءه التام للإمبراطور.
    Ils sont prêts à jurer fidélité à l'empereur. Open Subtitles إنهم مُستعدون للتعهد بالولاء للإمبراطور
    Est-ce que l'empereur est vraiment sincère, quant à ce traité ? Open Subtitles هل للإمبراطور نوايا حسنه تجاه المعاهدة؟
    Après tout, notre fille est promise à l'empereur. Open Subtitles على كل حال ابنتنا مخطوبه للإمبراطور
    Je dois montrer à l'empereur ma marche funèbre. Open Subtitles يجب أن أظهر للإمبراطور " مقطوعة " جمهور ريكوير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus