"للتحدث إليه" - Traduction Arabe en Français

    • lui parler
        
    • parler à
        
    • pour lui
        
    On ne t'en voudrait pas si tu nous quittais pour aller lui parler. Open Subtitles لن نشعر بالإهانة إن تركتينا وذهبتي للتحدث إليه
    Nous avons toujours besoin de lui parler. Peux-tu avoir une adresse ? Open Subtitles ما زلنا بحاجة للتحدث إليه هلا أحضرت العنوان؟
    Je vais ouvrir, et toi, tu vas lui parler. Open Subtitles حسناً، سأفتح الباب، وأنت أذهب للتحدث إليه.
    Nous avons besoin d'un autre moyen pour lui parler. Open Subtitles ما علينا سوى إيجاد طريقة أخرى للتحدث إليه.
    De longues nuits solitaires dans un labo, il avait besoin de parler à quelqu'un. Open Subtitles ليالي الوحدة في المختبر تريد أحدهم للتحدث إليه
    Le transfert d'Yates a été effectué, mais il est trop tard pour lui reparler aujourd'hui. Open Subtitles لقد تمّ نقل "يايتس" ولكن لقد تأخر الوقت للتحدث إليه مجدداً اليوم
    Svp, on doit vraiment lui parler. C'est urgent. Open Subtitles أرجوكِ، نحن بحاجة ماسة للتحدث إليه الأمر عاجل
    Maintenant qu'on a son attention, on va lui parler ? Open Subtitles والآن قد جذبنا إنتباهه هل سنذهب للتحدث إليه أم ماذا ؟
    La police va venir lui parler. Qu'ils s'en occupent. Open Subtitles الشرطة في طريقها للتحدث إليه دعيهم يتعرفون هم على الحقائق
    II faudrait lui parler, lui demander comment va sa famille, entendre parler de choses et d'autres, la présenter, et dire aux invités comment va sa famille. Open Subtitles حسناً، سأضطر وقتها للتحدث إليه و أسأله عن أحوال عائلته و أسمع هذا و ذاك و أقدمه للضيوف
    Nous devrions probablement aller lui parler. Open Subtitles على الأرجح يجدر بنا الذهاب للتحدث إليه
    On aimerait lui parler. Open Subtitles أرغب في ترتيب موعد للتحدث إليه
    Il va falloir attendre demain pour aller lui parler. Open Subtitles لذلك سأنتظر حتى الغد للتحدث إليه
    Il est suspect, on doit lui parler. Open Subtitles إنه مجرم مشتبه به نحن بحاجة للتحدث إليه
    D'accord, nous enverrons quelqu'un pour lui parler. Open Subtitles حسناً, سنرسل أحداً للتحدث إليه
    Je pensais ne pas devoir lui parler. Open Subtitles لم أظن أنني سأحتاج للتحدث إليه
    Allons lui parler. Prend Frost. Open Subtitles لنذهب للتحدث إليه خذي معك فروست
    Je n'étais pas forcé de lui parler, non ? Open Subtitles قلتَ أنني لست مضطرا للتحدث إليه
    Le même message. J'ai besoin de lui parler immédiatement. Open Subtitles الرسالة ذاتها أحتاج للتحدث إليه فوراً
    j'ai pensé que vous voudriez parler à quelqu'un . Open Subtitles أعتقدت بأنكِ تحتاجين أحد للتحدث إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus