Le représentant du Pakistan explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant du Qatar explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل قطر ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
La Syrie a demandé une explication de vote avant le vote. | UN | لا تزال سوريا تطلب الكلمة تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant de l’Inde explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل الهند ببيان، تفسيرا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant du Swaziland explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل سوازيلند ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant de l’Inde explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل الهند ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant du Soudan explique son vote avant le vote. | UN | أدلى ممثل السودان ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant de l’Égypte explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant du Chili explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل شيلي ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Les représentants de la République arabe syrienne et de Cuba expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى كل من ممثلي الجمهورية العربية السورية وكوبا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Je donne la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant du Chili explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل شيلي ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant de Cuba explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Je donne la parole au représentant de Cuba, qui souhaite expliquer son vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل كوبا، الذي يرغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant du Bangladesh explique sont vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل بنغلاديش ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant d'Israël explique son vote avant le vote. | UN | و أدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant du Rwanda explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل رواندا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Les représentants des États-Unis, du Qatar et de la Suisse expliquent leur vote avant le vote. | UN | أدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كلا من الولايات المتحدة وقطر وسويسرا. |
Le représentant du Qatar explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل قطر ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Les représentants du Rwanda, de la République démocratique du Congo et du Brésil expliquent leur vote avant le vote; le représentant des États-Unis explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كل من رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية والبرازيل؛ وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
M. Santillo (Italie), expliquant son vote avant le scrutin et au nom de l'Union européenne, dit que comme par le passé, l'Union européenne appuiera le projet de résolution. | UN | 33 - السيد سانتيو (إيطاليا): تكلّم تعليلاً للتصويت قبل التصويت وباسم الاتحاد الأوروبي فقال إنه على نحو ما دَرج عليه في الماضي فلسوف يؤيّد الاتحاد الأوروبي مشروع القرار. |
Le représentant du Pakistan explique sa position avant le vote. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Les représentants de l'Inde, de la République arabe syrienne, de Cuba, du Pakistan et de la République islamique d'Iran expliquent leur position après le vote. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كل من الهند، والجمهورية العربية السورية، وكوبا، وباكستان، وجمهورية إيران الإسلامية. |