"للتعلم الإلكتروني" - Traduction Arabe en Français

    • d'apprentissage en ligne
        
    • formation en ligne
        
    • d'apprentissage électronique
        
    • l'apprentissage en ligne
        
    • de télé-enseignement
        
    • l'enseignement en ligne
        
    • distance
        
    • un apprentissage en ligne
        
    Un programme d'apprentissage en ligne a également été mis sur pied, auquel sont inscrits plus de 4 000 évaluateurs issus de plus de 160 pays différents. UN وتم البدء في برنامج للتعلم الإلكتروني قيد به أكثر من 000 4 من المشتغلين بالتقييم في أكثر من 160 بلدا.
    :: Un nouveau module d'apprentissage en ligne sur le renforcement des capacités a été mis au point. UN :: إعداد نموذج جديد للتعلم الإلكتروني بشأن تنمية القدرات
    Des stages de formation auront également lieu à l'intérieur de la zone de la Mission, durant lesquels des programmes d'apprentissage en ligne seront utilisés. UN وستُعقد أيضا دورات تدريبية داخل البعثة وسيتم استخدام برامج للتعلم الإلكتروني.
    Un manuel et un outil de formation en ligne ont été élaborés pour aider le secteur privé à remplir son rôle dans la lutte contre la traite des êtres humains. UN كما أُعد دليل وأداة للتعلم الإلكتروني من أجل دعم القطاع الخاص في الاضطلاع بدوره في مكافحة الاتجار بالبشر.
    Cela suppose la fourniture d'une assistance technique, la mise en œuvre de formations et la mise au point d'outils de formation en ligne. UN ويتطلب ذلك توفير مساعدات تقنية وتنظيم دورات تدريبية واستحداث أدوات تدريبية للتعلم الإلكتروني.
    En outre, le cours d'apprentissage électronique sur l'égalité des sexes viendra s'ajouter comme formation recommandée pour le cycle 2011 des comportements professionnels de l'ensemble du personnel. UN وإضافة إلى ذلك، ستضاف الدورة التدريبية للتعلم الإلكتروني في مجال الشؤون الجنسانية كتدريب موصى به لدورة الأداء
    Il est proposé de créer un court module interactif d'apprentissage en ligne à l'intention du personnel des missions, puisqu'il n'existe pas à l'heure actuelle de formation à la déontologie destinée à ce personnel. UN ولا يتوفر حالياً أي تدريب على الأخلاقيات لموظفي الميدان ويقترح وضع نموذج قصير وتفاعلي للتعلم الإلكتروني لموظفي الميدان.
    Module d'apprentissage en ligne destiné au personnel des missions UN وحدة تدريبية للتعلم الإلكتروني للموظفين الميدانيين
    Élaboration de 1 minimodule d'apprentissage en ligne sur la déontologie à l'intention du personnel des missions UN إتاحة وحدة مصغرة للتعلم الإلكتروني عن الأخلاقيات لموظفي عمليات حفظ السلام
    De plus, un programme d'apprentissage en ligne destiné à l'ensemble du personnel et actuellement en préparation est consacré à la responsabilité personnelle des résultats individuels. UN وإضافة إلى ذلك، يجري إعداد برنامج للتعلم الإلكتروني لجميع الموظفين بشأن أهمية المساءلة عن الأداء الفردي.
    1 module d'apprentissage en ligne consacré aux questions de déontologie à l'intention du personnel des missions de maintien de la paix exerçant des fonctions d'encadrement UN وحدة تدريبية للتعلم الإلكتروني في مواضيع الأخلاقيات لموظفي بعثات حفظ السلام ممن يضطلعون بمسؤوليات إشرافية
    Il a proposé un grand nombre de webinaires, publié des vidéos pédagogiques en ligne et commencé à mettre en œuvre une stratégie globale d'apprentissage en ligne comportant dans un premier temps huit modules; UN وأقام العديد من الحلقات الدراسية على شبكة الإنترنت، ووضعَ أشرطة فيديو للتدريب عن طريق الشبكة، وشرع في تنفيذ استراتيجية شاملة للتعلم الإلكتروني تبدأ بثماني دورات للتعلم على الشبكة؛
    La plateforme a été développée par l'UNU-INWEH en partenariat avec le Centre for Community Mapping en tant que système de gestion des connaissances et centre d'apprentissage en ligne. UN وقد أنشأ معهد المياه والبيئة والصحة التابع لجامعة الأمم المتحدة هذه القاعدة بالشراكة مع مركز وضع الخرائط المجتمعية لتكون نظاما لإدارة المعارف ومركزا للتعلم الإلكتروني.
    :: Un cours d'apprentissage en ligne pour les membres des comités de contrôle, au sujet des pratiques optimales et des questions de jurisprudence UN :: دورة للتعلم الإلكتروني لأعضاء لجان الاستعراض وبشأن أفضل الممارسات والسوابق
    En 2008 s'est achevée une phase pilote d'une année dans le cadre de laquelle ont été mis en place six modules d'apprentissage en ligne et organisé trois ateliers. UN وفي عام 2008، أكملت الإدارة برنامجا تجريبيا استغرق سنة، وشمل ست وحدات للتعلم الإلكتروني وثلاث حلقات عمل مباشرة.
    :: Utiliser les nouvelles technologies et des méthodes novatrices de formation en ligne pour permettre aux producteurs et aux utilisateurs de statistiques d'échanger leurs connaissances; UN :: استخدام التكنولوجيات الجديدة والأساليب الابتكارية للتعلم الإلكتروني لتبادل المعارف بين منتجي الإحصاءات ومستخدميها.
    3 ateliers pilotes mis au point et animés et 6 modules de formation en ligne en cours de conception UN إكمال وتجريب 3 حلقات عمل و 6 نماذج للتعلم الإلكتروني يجري إعدادها حاليا
    6 ateliers donnés et 6 modules de formation en ligne mis au point UN عقد 6 حلقات عمل؛ والانتهاء من وضع 6 نماذج للتعلم الإلكتروني
    :: Conception d'un programme de formation en ligne pour les comités de contrôle du matériel UN :: وضع برنامج للتعلم الإلكتروني لمجالس حصر الممتلكات
    Réseau de formateurs nationaux et centres d'apprentissage électronique dans le domaine de l'environnement UN شبكة للمدربين الوطنيين ومركز للتعلم الإلكتروني البيئي
    Les avantages sont nombreux, car l'apprentissage en ligne : UN ويعترف بأن للتعلم الإلكتروني عدة مزايا هي:
    Avec séance d'information pour tous les nouveaux membres du personnel et mise en place d'un programme de télé-enseignement obligatoire UN عن طريق إدماج البرنامج في التدريب التمهيدي المتاح لجميع الموظفين الجدد وتنفيذ برنامج إجباري للتعلم الإلكتروني
    La Fondation Coca-Cola a lancé d'abord en Malaisie, puis en Bolivie, un partenariat novateur sur < < l'enseignement en ligne à vie > > . UN فقد أُطلِقت مع مؤسسة كوكا كولا في ماليزيا، ثم تلتها بوليفيا، شراكةٌ ابتكارية ' ' للتعلم الإلكتروني مدى الحياة``.
    Ces outils seront diffusés par l'intermédiaire d'un site Web spécialement consacré à l'enseignement à distance et au partage des connaissances; UN وستُنشر هذه الأدوات من خلال موقع إلكتروني على شبكة الإنترنت مخصص للتعلم الإلكتروني وتبادل المعارف؛
    Pendant les trois dernières années, 420 experts avaient ainsi reçu une formation aux aspects juridiques du commerce électronique comportant à la fois un apprentissage en ligne et des ateliers directs, organisés au niveau régional. UN فعلى مدى السنوات الثلاث الماضية، تم تدريب 420 خبيراً على الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية في إطار حلقات عمل للتعلم الإلكتروني والتعلم وجهاً لوجه على الصعيد الإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus