"للتوصية به" - Traduction Arabe en Français

    • pour recommandation
        
    • vue de sa recommandation
        
    63. Le projet de décision sur la dimension régionale présenté par le Groupe des 77 est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٣٦- اعتمد مشروع المقرر بشأن البعد الاقليمي المقدم من مجموعة الـ ٧٧ للتوصية به الى الجلسة العامة للمؤتمر بكامل هيئته.
    81. Le projet de résolution est adopté, avec les amendements convenus, pour recommandation à la plénière. DATE ET LIEU DE LA NEUVIÈME SESSION UN ١٨- وبعد ادخال التعديلات الموافق عليها، اعتمد مشروع القرار للتوصية به الى الجلسة العامة للمؤتمر بكامل هيئته.
    52. Le projet de résolution intitulé " Partenariats pour un développement industriel inclusif et durable " , tel qu'il a été modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 52- وقد اعتمد مشروع القرار المعنون " الشراكات في سبيل التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة " ، في صيغته المعدَّلة، للتوصية به في الجلسة العامة.
    16. Le projet de décision, tel que modifié, est adopté en vue de sa recommandation à la plénière. UN ١٦ - اعتمد مشروع المقرر بصيغته المعدلة للتوصية به إلى الجلسة العامة .
    35. Le projet de décision relatif au point 13 (GC.7/CRP.3/Add.2), tel que modifié, est adopté en vue de sa recommandation à la plénière. UN ٣٣ - اعتمـد مشـروع المقـرر بشأن البند ١٣ )GC.7/CRP.3/Add.2( ، بصيغته المعدلة ، للتوصية به إلى الجلسة العامة .
    3. Le projet de résolution intitulé " Activités du Corps commun d'inspection " , tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 3- واعتمد مشروع القرار المنقح المعنون " أنشطة وحدة التفتيش المشتركة " للتوصية به للجلسة العامة
    19. Le projet de résolution intitulé " Date et lieu de la onzième session " , tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 19- واعتمد مشروع القرار المعنون " موعد ومكان انعقاد الدورة القادمة " بصغيته المعدلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    36. Le projet de résolution, tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 36- واعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة للتوصية به للجلسة العامة.
    73. L'ensemble du projet de résolution, tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 73- واعتمد مشروع القرار بأسره، بصيغته المعدّلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    109. Le projet de résolution intitulé " Coopération Sud-Sud " , tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 109- واعتمد مشروع القرار المعنون " التعاون فيما بين بلدان الجنوب " ، بصيغته المعدّلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    114. Ce projet de décision est adopté pour recommandation à la plénière. UN 114- واعتمد مشروع المقرر هذا للتوصية به للجلسة العامة.
    173. Le projet de décision relatif au Centre international pour la science et la haute technologie est adopté, tel que modifié, pour recommandation à la plénière. UN 173- واعتمد مشروع المقرر بشأن المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية، بصيغته المعدلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    213. Le projet de résolution intitulé " Activités de l'ONUDI dans les territoires palestiniens " est adopté, tel que modifié, pour recommandation à la plénière. UN 213- واعتمد مشروع القرار بشأن " أنشطة اليونيدو في الأراضي الفلسطينية " ، بصيغته المعدلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    5. Le projet de résolution intitulé " Emploi des jeunes " , tel qu'il a été modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 5- واعتُمد مشروع المقرَّر المُعنون " تشغيل الشباب " للتوصية به في الجلسة العامة.
    8. Le projet de résolution intitulé “Financement des activités de coopération technique” est adopté, avec les amendements convenus, pour recommandation à la plénière. UN ٨- بعد ادخال التعديلات الموافق عليها، اعتمد مشروع القرار " تمويل أنشظة التعاون التقني " للتوصية به الى المؤتمر في جلسته العامة.
    25. Le projet de résolution intitulé “Fonds pour l’environnement mondial et activités de coopération technique”, avec les amendements convenus, est adopté, pour recommandation à la plénière. UN ٥٢- وبعد ادخال التعديلات الموافق عليها، اعتمد مشروع القرار المعنون " مرفق البيئة العالمية وأنشطة التعاون التقني " للتوصية به الى المؤتمر في جلسته العامة.
    52. Le projet de résolution intitulé “Développement industriel durable” est adopté, avec les amendements convenus, pour recommandation à la plénière. UN ٢٥- وبعد ادخال التعديلات الموافق عليها، اعتمد مشروع القرار المعنون " التنمية الصناعية المستدامة " للتوصية به الى المؤتمر في جلسته العامة.
    73. Le projet de résolution intitulé “La dimension régionale: l’Europe et les nouveaux États indépendants” est adopté, avec les amendements convenus, pour recommandation à la plénière. UN ٣٧- وبعد ادخال التعديلات الموافق عليها، اعتمد مشروع القرار المعنون " البعد الاقليمي: أوروبا والدول المستقلة حديثا " للتوصية به الى المؤتمر في جلسته العامة.
    60. Le projet de décision relatif au point 10 a), tel que modifié, est adopté en vue de sa recommandation à la plénière. UN ٥٨ - اعتمد مشروع المقرر بشأن المادة ١٠ )أ( بصيغتها المعدلة للتوصية به إلى الجلسة العامة .
    8. Le projet de décision sur le point 21 b) de l’ordre du jour présenté par le Groupe arabe, tel que modifié, est adopté en vue de sa recommandation à la plénière. UN ٨ - اعتمد مشروع المقرر المقدم من المجموعة العربية بشأن البند ٢١ )ب( بصيغته المعدلة للتوصية به إلى الجلسة العامة .
    19. Le projet de résolution relatif au point 21 a) de l’ordre du jour est adopté en vue de sa recommandation à la plénière. UN ١٩ - اعتمد مشروع القرار بشأن البند ٢١ )أ( للتوصية به إلى الجلسة العامة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus