63. Le projet de décision sur la dimension régionale présenté par le Groupe des 77 est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | ٣٦- اعتمد مشروع المقرر بشأن البعد الاقليمي المقدم من مجموعة الـ ٧٧ للتوصية به الى الجلسة العامة للمؤتمر بكامل هيئته. |
81. Le projet de résolution est adopté, avec les amendements convenus, pour recommandation à la plénière. DATE ET LIEU DE LA NEUVIÈME SESSION | UN | ١٨- وبعد ادخال التعديلات الموافق عليها، اعتمد مشروع القرار للتوصية به الى الجلسة العامة للمؤتمر بكامل هيئته. |
52. Le projet de résolution intitulé " Partenariats pour un développement industriel inclusif et durable " , tel qu'il a été modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | 52- وقد اعتمد مشروع القرار المعنون " الشراكات في سبيل التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة " ، في صيغته المعدَّلة، للتوصية به في الجلسة العامة. |
16. Le projet de décision, tel que modifié, est adopté en vue de sa recommandation à la plénière. | UN | ١٦ - اعتمد مشروع المقرر بصيغته المعدلة للتوصية به إلى الجلسة العامة . |
35. Le projet de décision relatif au point 13 (GC.7/CRP.3/Add.2), tel que modifié, est adopté en vue de sa recommandation à la plénière. | UN | ٣٣ - اعتمـد مشـروع المقـرر بشأن البند ١٣ )GC.7/CRP.3/Add.2( ، بصيغته المعدلة ، للتوصية به إلى الجلسة العامة . |
3. Le projet de résolution intitulé " Activités du Corps commun d'inspection " , tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | 3- واعتمد مشروع القرار المنقح المعنون " أنشطة وحدة التفتيش المشتركة " للتوصية به للجلسة العامة |
19. Le projet de résolution intitulé " Date et lieu de la onzième session " , tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | 19- واعتمد مشروع القرار المعنون " موعد ومكان انعقاد الدورة القادمة " بصغيته المعدلة، للتوصية به للجلسة العامة. |
36. Le projet de résolution, tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | 36- واعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة للتوصية به للجلسة العامة. |
73. L'ensemble du projet de résolution, tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | 73- واعتمد مشروع القرار بأسره، بصيغته المعدّلة، للتوصية به للجلسة العامة. |
109. Le projet de résolution intitulé " Coopération Sud-Sud " , tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | 109- واعتمد مشروع القرار المعنون " التعاون فيما بين بلدان الجنوب " ، بصيغته المعدّلة، للتوصية به للجلسة العامة. |
114. Ce projet de décision est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | 114- واعتمد مشروع المقرر هذا للتوصية به للجلسة العامة. |
173. Le projet de décision relatif au Centre international pour la science et la haute technologie est adopté, tel que modifié, pour recommandation à la plénière. | UN | 173- واعتمد مشروع المقرر بشأن المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية، بصيغته المعدلة، للتوصية به للجلسة العامة. |
213. Le projet de résolution intitulé " Activités de l'ONUDI dans les territoires palestiniens " est adopté, tel que modifié, pour recommandation à la plénière. | UN | 213- واعتمد مشروع القرار بشأن " أنشطة اليونيدو في الأراضي الفلسطينية " ، بصيغته المعدلة، للتوصية به للجلسة العامة. |
5. Le projet de résolution intitulé " Emploi des jeunes " , tel qu'il a été modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | 5- واعتُمد مشروع المقرَّر المُعنون " تشغيل الشباب " للتوصية به في الجلسة العامة. |
8. Le projet de résolution intitulé “Financement des activités de coopération technique” est adopté, avec les amendements convenus, pour recommandation à la plénière. | UN | ٨- بعد ادخال التعديلات الموافق عليها، اعتمد مشروع القرار " تمويل أنشظة التعاون التقني " للتوصية به الى المؤتمر في جلسته العامة. |
25. Le projet de résolution intitulé “Fonds pour l’environnement mondial et activités de coopération technique”, avec les amendements convenus, est adopté, pour recommandation à la plénière. | UN | ٥٢- وبعد ادخال التعديلات الموافق عليها، اعتمد مشروع القرار المعنون " مرفق البيئة العالمية وأنشطة التعاون التقني " للتوصية به الى المؤتمر في جلسته العامة. |
52. Le projet de résolution intitulé “Développement industriel durable” est adopté, avec les amendements convenus, pour recommandation à la plénière. | UN | ٢٥- وبعد ادخال التعديلات الموافق عليها، اعتمد مشروع القرار المعنون " التنمية الصناعية المستدامة " للتوصية به الى المؤتمر في جلسته العامة. |
73. Le projet de résolution intitulé “La dimension régionale: l’Europe et les nouveaux États indépendants” est adopté, avec les amendements convenus, pour recommandation à la plénière. | UN | ٣٧- وبعد ادخال التعديلات الموافق عليها، اعتمد مشروع القرار المعنون " البعد الاقليمي: أوروبا والدول المستقلة حديثا " للتوصية به الى المؤتمر في جلسته العامة. |
60. Le projet de décision relatif au point 10 a), tel que modifié, est adopté en vue de sa recommandation à la plénière. | UN | ٥٨ - اعتمد مشروع المقرر بشأن المادة ١٠ )أ( بصيغتها المعدلة للتوصية به إلى الجلسة العامة . |
8. Le projet de décision sur le point 21 b) de l’ordre du jour présenté par le Groupe arabe, tel que modifié, est adopté en vue de sa recommandation à la plénière. | UN | ٨ - اعتمد مشروع المقرر المقدم من المجموعة العربية بشأن البند ٢١ )ب( بصيغته المعدلة للتوصية به إلى الجلسة العامة . |
19. Le projet de résolution relatif au point 21 a) de l’ordre du jour est adopté en vue de sa recommandation à la plénière. | UN | ١٩ - اعتمد مشروع القرار بشأن البند ٢١ )أ( للتوصية به إلى الجلسة العامة . |