Il faut continuer à regrouper les questions attribuées à la Deuxième Commission en ensembles plus larges. | UN | ولا بد من الاستمرار في تجميع البنود المخصصة للجنة الثانية في فئات أوسع. |
Compte tenu de la recommandation du Bureau concernant l'attribution du point 154, nous examinerons celle-ci lorsque nous passerons aux points à renvoyer à la Deuxième Commission. | UN | وبالنظر إلى توصية المكتب بشأن تخصيص البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال، فإننا سنتناول تخصيصه عندما ننظر في البنود الموصى بتخصيصها للجنة الثانية. |
J'ai l'honneur de présenter les rapports suivants de la Deuxième Commission pour adoption par l'Assemblée générale. | UN | يشرفني أن أعرض التقارير التالية للجنة الثانية لاعتمادها من قبل الجمعية العامة. |
Je considère comme un grand honneur pour moi-même et pour mon pays le fait d'avoir occupé les fonctions de rapporteur de la Deuxième Commission à cette très importante session. | UN | وقد كان من دواعي سروري وسرور بلدي أن أعمل مقررا للجنة الثانية في هذه الدورة الهامة. |
Séance conjointe de la Deuxième Commission et du Conseil économique et social | UN | اجتماع مشترك للجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Séance conjointe de la Deuxième Commission et du Conseil économique et social | UN | اجتماع مشترك للجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Séance conjointe de la Deuxième Commission et du Conseil économique et social | UN | اجتماع مشترك للجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Séance conjointe de la Deuxième Commission et du Conseil économique et social | UN | اجتماع مشترك للجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Séance conjointe de la Deuxième Commission et du Conseil économique et social | UN | اجتماع مشترك للجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Séance conjointe de la Deuxième Commission et du Conseil économique et social | UN | جلسة مشتركة للجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La délégation brésilienne poursuivra ses efforts en vue de faire introduire le droit à l'alimentation dans des futures résolutions de la Deuxième Commission. | UN | وسيواصل وفد بلدها العمل على إدخال الحق في الحصول على الأغذية في قرارات مقبلة للجنة الثانية. |
la Deuxième Commission devrait s'efforcer de jouer le rôle qui est le sien pour faire progresser les délibérations sur la question dont elle est saisie. | UN | وينبغي للجنة الثانية أن تسعى للقيام بدورها لإحراز تقدم بشأن معالجة القضايا المعروضة عليها. |
C'est une question qui doit retenir l'attention de la Deuxième Commission. | UN | وتلك هي القضية التي ينبغي للجنة الثانية أن تركز اهتمامها عليها. |
La Présidente formule des observations finales et prononce la clôture du débat général de la Deuxième Commission pour la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | وأدلت الرئيسة بملاحظات ختامية واختتمت المناقشة العامة للجنة الثانية في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
la Deuxième Commission ne doit pas préjuger le résultat de ces débats. | UN | وينبغي للجنة الثانية ألا تستبق نتائج تلك المناقشات. |
la Deuxième Commission doit apporter sa contribution au processus de Rio et au texte que produira la Conférence. | UN | وينبغي للجنة الثانية أن تسهم في عملية ريو وفي نتائج المؤتمر. |
Une telle méthode, déjà utilisée par la Cinquième Commission, serait particulièrement utile à la Deuxième Commission, étant donné qu'elle traite du développement durable. | UN | ولاحظت أن هذا النهج الذي تطبقه اللجنة الخامسة بالفعل، مناسب بوجه خاص للجنة الثانية نظرا لأنها تعالج مسائل التنمية المستدامة. |
Projet de programme de travail de la Deuxième Commission pour 2004 | UN | برنامج العمل المؤقت للجنة الثانية لعام 2004 |
J'ai partagé avec vous les points forts de notre dialogue et je soumettrai un résumé plus complet à la Deuxième Commission, comme cela est prescrit. | UN | لقد شاطرتكم لمحات بارزة من حوارنا وسأعد موجزا أشمل للجنة الثانية وفقا للتكليف. |
Les processus de suivi doivent être à la fois cohérents et homogènes. la Deuxième Commission doit oeuvrer activement à la promotion de ces objectifs de développement. | UN | ويجب أن تكون عمليات المتابعة متماسكة ومتسقة كما ينبغي للجنة الثانية أن تعمل بنشاط للترويج لهذه الأهداف الإنمائية. |
* À l’issue de la 15e séance de la Sixième Commission. | UN | * فورا بعد رفع الجلسة ١٥ للجنة الثانية. |