"للجنة القانون" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission du droit
        
    • la Commission par
        
    • la poursuite
        
    • elle et la
        
    • il se doit la
        
    • se doit la suite
        
    • en matière de droit
        
    Tout retard dans la présentation des rapports des rapporteurs spéciaux de la Commission du droit international est imputable aux rapporteurs eux-mêmes. UN وإن المقررين الخاصين التابعين للجنة القانون الدولي هم وحدهم السبب وراء التأخر في تقديم التقارير التي يعدونها.
    j) Séminaire de droit international organisé en liaison avec les sessions annuelles de la Commission du droit international à Genève UN ' 10` حلقة دراسية للقانون الدولي نظمت بالاقتران مع الدورات السنوية للجنة القانون الدولي في جنيف؛
    Assistance aux rapporteurs spéciaux de la Commission du droit international UN تقديم المساعدة إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي
    Assistance aux rapporteurs spéciaux de la Commission du droit international UN تقديم المساعدة إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي
    la Commission du droit international peut être félicitée pour la qualité du projet de convention qu'elle a établi en tenant compte de l'opinion de la plupart des membres de la communauté internationale. UN ويمكن توجيه الشكر للجنة القانون الدولي على جودة مشروع الاتفاقية الذي راعت في وضعه رأي معظم أعضاء المجتمع الدولي.
    Consciente de l'importance du travail effectué par les rapporteurs spéciaux de la Commission du droit international, UN وإذ تسلم بأهمية العمل الذي يضطلع به المقررون الخاصون التابعون للجنة القانون الدولي،
    Consciente de l'importance du travail effectué par les rapporteurs spéciaux de la Commission du droit international, UN وإذ تسلم بأهمية العمل الذي يضطلع به المقررون الخاصون التابعون للجنة القانون الدولي،
    Consciente de l'importance du travail effectué par les rapporteurs spéciaux de la Commission du droit international, UN وإذ تسلم بأهمية العمل الذي يضطلع به المقررون الخاصون التابعون للجنة القانون الدولي،
    2. Exprime ses remerciements à la Commission du droit international pour le travail accompli à sa soixante-deuxième session ; UN 2 - تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي للعمل الذي أنجزته في دورتها الثانية والستين؛
    En contrepartie, l'AALCO a organisé un séminaire en l'honneur du soixantième anniversaire de la Commission du droit international. UN واستجابة لذلك، قامت المنظمة بتنظيم حلقة دراسية احتفالاً بالذكرى السنوية الستين للجنة القانون الدولي.
    Directives sur les réserves aux traités de la Commission du droit international UN المبادئ التوجيهية للجنة القانون الدولي المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات
    Directives relatives aux réserves aux traités de la Commission du droit international UN المبادئ التوجيهية للجنة القانون الدولي المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات
    Le Rapporteur spécial de la Commission du droit international sur les réserves aux traités fait une déclaration. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص للجنة القانون الدولي المعني بالتحفظات على المعاهدات.
    Le Rapporteur spécial de la Commission du droit international sur la protection des personnes en cas de catastrophe fait une déclaration. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن موضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث.
    2003 Première Vice-Présidente de la cinquante-sixième session de la Commission du droit international UN 2003 نائبة أولى للرئيس، الدورة السادسة والخمسون للجنة القانون الدولي
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance aux rapporteurs spéciaux de la Commission du droit international UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي
    Consciente de l'importance du travail effectué par les rapporteurs spéciaux de la Commission du droit international, UN وإذ تسلم بأهمية العمل الذي يضطلع به المقررون الخاصون التابعون للجنة القانون الدولي،
    Il a été suggéré que la Commission du droit international devrait prendre dûment en considération, dans le cadre de son travail sur la responsabilité des organisations internationales, les conséquences juridiques de sanctions imposées arbitrairement par le Conseil de sécurité. UN وأشير إلى أنه ينبغي للجنة القانون الدولي إيلاء الاعتبار الواجب، في سياق عملها في مجال مسؤولية المنظمات الدولية، للنتائج القانونية المترتبة على الجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن تعسفا على الدول الأعضاء.
    Consciente de l'importance du travail effectué par les rapporteurs spéciaux de la Commission du droit international, UN وإذ تسلم بأهمية العمل الذي يضطلع به المقررون الخاصون التابعون للجنة القانون الدولي،
    737. Le Comité juridique interaméricain a été représenté à la présente session de la Commission par M. Brynmor Pollard. UN 737- مثّل اللجنة القانونية للبلدان الأمريكية في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي السيد براينمور بولارد.
    Dans la poursuite de ses travaux sur le sujet, la CDI devrait continuer de tenir pleinement compte des observations des États Membres. UN وينبغي للجنة القانون الدولي في نظرها في هذا الموضوع أن تولي تعليقات الدول الأعضاء اهتماماً دقيقاً.
    14. Prie la Commission du droit international de continuer, dans son rapport annuel, à bien indiquer pour chaque sujet les points sur lesquels l'opinion des gouvernements, exprimée à la Sixième Commission ou par écrit, serait particulièrement intéressante pour elle et la guiderait effectivement dans la poursuite de ses travaux; UN 14 - تطلب إلى لجنة القانون الدولي أن تواصل إيلاء اهتمام خاص للإشارة في تقريرها السنوي، بالنسبة لكل موضوع، إلى أي مسائل محددة تكون الآراء التي أعربت عنها الحكومات بشأنها، إما في اللجنة السادسة أو بشكل مكتوب، ذات أهمية خاصة في تقديم توجيه فعال للجنة القانون الدولي في أعمالها المقبلة؛
    20. Prie la Commission du droit international de continuer à bien indiquer dans son rapport annuel, pour chaque sujet, les points sur lesquels des observations des gouvernements, formulées à la Sixième Commission ou présentées par écrit, lui seraient particulièrement utiles pour orienter comme il se doit la poursuite de ses travaux; UN 20 - تطلب إلى لجنة القانون الدولي أن تواصل إيلاء اهتمام خاص للإشارة في تقريرها السنوي، بالنسبة لكل موضوع، إلى أي مسائل محددة تكون الآراء التي أعربت عنها الحكومات بشأنها، إما في اللجنة السادسة أو بشكل خطي، ذات أهمية خاصة في توفير التوجيه الفعال للجنة القانون الدولي في أعمالها المقبلة؛
    20. Prie la Commission du droit international de continuer à bien indiquer dans son rapport annuel les aspects de chaque sujet sur lesquels l'opinion des gouvernements, exprimée devant la Sixième Commission ou formulée par écrit, lui serait d'une utilité particulière pour orienter comme il se doit la suite de ses travaux; UN 20 - تطلب إلى لجنة القانون الدولي أن تواصل إيلاء اهتمام خاص للإشارة في تقريرها السنوي، بالنسبة لكل موضوع، إلى أي مسائل محددة تكون الآراء التي أعربت عنها الحكومات بشأنها، إما في اللجنة السادسة أو بشكل خطي، ذات أهمية خاصة في توفير التوجيه الفعال للجنة القانون الدولي في أعمالها المقبلة؛
    Selon le statut de la CDI, ses membres ne sont pas choisis en fonction de l'équilibre politique, ils doivent représenter les grandes civilisations et les principaux systèmes juridiques du monde, sans compter qu'ils doivent, à titre individuel, présenter les qualités nécessaires de compétence en matière de droit international. UN فاستنادا إلى النظام اﻷساسي للجنة القانون الدولي، ينتخب أعضاء اللجنة، لا على أساس التمثيل السياسي، بل ينتخبون ليمثلوا اﻷشكال الرئيسية للحضارة والنظم القانونية الرئيسية في العالم، وباﻹضافة إلى ذلك يشترط في كل عضو من أعضائها أن تتوفر فيه بطبيعة الحال مؤهلات التخصص المطلوبة في مجال القانون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus