148. Les principales conclusions du Comité des pensions du personnel du BIT étaient les suivantes : | UN | ٨٤١ - وكانت الاستنتاجات الرئيسية للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي منظمة العمل الدولية هي: |
Les ressources demandées ci-après représentent la part revenant à l’ONU des dépenses du secrétariat central de la Caisse, étant donné que celui-ci assume les fonctions de secrétariat du Comité des pensions du personnel de l’ONU. | UN | وتمثل الموارد المطلوبة أدناه حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة اﻷمانة المركزية للصندوق، إذ تعمل أمانة الصندوق بوصفها أمانة للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Les ressources demandées ci-après représentent la part revenant à l’ONU des dépenses du secrétariat central de la Caisse, étant donné que celui-ci assume les fonctions de secrétariat du Comité des pensions du personnel de l’ONU. | UN | وتمثل الموارد المطلوبة أدناه حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة اﻷمانة المركزية للصندوق، إذ تعمل أمانة الصندوق بوصفها أمانة للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Etant donné que les services fonctionnels nécessaires au Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies sont assurés par le secrétariat central de la Caisse, qui est basé au Siège de l'ONU à New York et à Genève, l'ONU participe aux dépenses de ce secrétariat central. | UN | وتشارك اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق ﻷنها تقدم الخدمات للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، والتي يوجد مقرها في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك وفي جنيف. |
La Caisse se charge de l'administration des pensions du personnel de l'ONU et sert de secrétariat au Comité des pensions du personnel des Nations Unies. | UN | 52 - ويتولى الصندوق إدارة المعاشات التقاعدية بالأمم المتحدة ويقوم بدور الأمانة المحلية للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
Des ressources accrues sont prévues aussi au titre du remboursement à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies du coût des services administratifs qu'elle fournit au Comité mixte de la Caisse. | UN | كما رصدت اعتمادات إضافية لتغطية التكاليف التي تردها اﻷمم المتحدة لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة نظير الخدمات اﻹدارية التي يقدمها للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
310. Le secrétariat central de la Caisse faisant également office de secrétariat local du Comité des pensions du personnel des Nations Unies, une partie de ses dépenses est supportée par l'Organisation. | UN | ٣١٠ - ولما كانت اﻷمانة المركزية للصندوق تعمل أيضا كأمانة محلية للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، فإن اﻷمم المتحدة تشارك في تحمل مصاريف اﻷمانة المركزية. |
Certaines des dépenses d'administration, qui correspondent à des frais liés aux tâches administratives du Comité des pensions du personnel de l'ONU, sont remboursées par l'ONU en vertu d'un accord de partage des coûts. | UN | وتسدد الأمم المتحدة بعض المصروفات الإدارية للصندوق، بما في ذلك التكاليف المرتبطة بالمهام الإدارية للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في إطار ترتيب تقاسم التكاليف. |
Certaines des dépenses d'administration de la Caisse, qui correspondent à des frais liés aux activités administratives du Comité des pensions du personnel de l'ONU, lui sont remboursées par l'ONU dans le cadre d'un arrangement relatif à la participation aux coûts. | UN | وترد الأمم المتحدة، بموجب أحكام اتفاقات اقتسام التكاليف، بعض مصروفات الصندوق الإدارية التي تمثل تكاليف مرتبطة بالواجبات الإدارية للجنة المعاشات التقاعدية للموظفين في الأمم المتحدة. |
1.21 Le montant de 5 891 700 dollars représente la part revenant à l'ONU des dépenses du secrétariat central de la Caisse, étant donné que celui-ci fait office de secrétariat du Comité des pensions du personnel de l'ONU. | UN | 1-21 ويمثل الاعتماد البالغ 700 891 5 دولار حصة الأمم المتحدة في تكلفة الأمانة المركزية للصندوق، حيث أن أمانة الصندوق تعمل بوصفها أمانة للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
i) Services fonctionnels pour deux réunions du Comité d’actuaires, pour une session du Comité mixte, pour deux réunions du Comité permanent, et approximativement pour huit réunions du Comité des pensions du personnel de l’Organisation des Nations Unies; | UN | ' ١` توفير الخدمات الفنية للاجتماعات - اجتماعان للجنة اﻹكتواريين، ودورة واحدة لمجلس المعاشات التقاعدية، واجتماعان للجنة الدائمة، وزهاء ثمانية اجتماعات للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة؛ |
Toutefois, comme le secrétariat central de la Caisse a été formé à partir du secrétariat initial du Comité des pensions du personnel de l’Organisation des Nations Unies et que, par arrangement spécial avec le Comité mixte, il continue à assurer l’administration des pensions pour le compte de l’ONU, cette pratique continue d’être appliquée. | UN | وحيث أن اﻷمانة المركزية للصندوق انبثقت عن اﻷمانة اﻷصلية للجنة المعاشات التقاعدية لﻷمم المتحدة وواصلت، بترتيب خاص مع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، إدارة شؤون المعاشات التقاعدية لﻷمم المتحدة فقد استمرت أمانة الصندوق في إدارة شؤون المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Toutefois, comme le secrétariat central de la Caisse a été formé à partir du secrétariat initial du Comité des pensions du personnel de l’Organisation des Nations Unies et que, par arrangement spécial avec le Comité mixte, il continue à assurer l’administration des pensions pour le compte de l’ONU, cette pratique continue d’être appliquée. | UN | وحيث أن اﻷمانة المركزية للصندوق انبثقت عن اﻷمانة اﻷصلية للجنة المعاشات التقاعدية لﻷمم المتحدة وواصلت، بترتيب خاص مع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، إدارة شؤون المعاشات التقاعدية لﻷمم المتحدة فقد استمرت أمانة الصندوق في إدارة شؤون المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
8. Le secrétariat central de la Caisse faisant également office de secrétariat local du Comité des pensions du personnel des Nations Unies, une partie de ses dépenses est prise en charge par l'Organisation. | UN | ٨ - لما كانت اﻷمانة المركزية للصندوق هي أيضا اﻷمانة المحلية للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة فإن اﻷمم المتحدة تشارك في مصروفات اﻷمانة المركزية. |
a) Nomination de membres et de membres suppléants du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies : rapport de la Cinquième Commission (Partie II) (A/49/656/Add.1) [17 g)]; | UN | )أ( تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة )الجزء الثاني( )A/49/656/Add.1( ]١٧ )ز([؛ |
a) Nomination de membres et de membres suppléants du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies : rapport de la Cinquième Commission (Partie II) (A/49/656/Add.1) [17 g)]; | UN | )أ( تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة )الجزء الثاني( )A/49/656/Add.1( ]١٧ )ز([؛ |
28. L'ONU participe aux dépenses du secrétariat central de la Caisse, celui-ci faisant fonction de secrétariat local du Comité des pensions du personnel de l'ONU. | UN | ٨٢ - نظرا ﻷن اﻷمانة المركزية للصندوق تعمل أيضا بوصفها أمانة محلية للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، فإن اﻷمم المتحدة تشارك في نفقات اﻷمانة المركزية. |
d) Conformément à la décision GC.10/Dec.20 c) de la Conférence générale, a élu les membres et les membres suppléants suivants pour siéger au Comité des pensions du personnel de l'Organisation jusqu'à la fin de l'exercice biennal 2004-2005: | UN | (د) وفقا لمقرّر المؤتمر العام م ع-10/م-20 الفقرة (ج)، انتخب العضوين والعضوين المناوبين التالين للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لما تبقّى من فترة السنتين 2004-2005: |
c) Conformément à la décision GC.10/Dec.20 c) de la Conférence générale, élit le membre suivant pour siéger au Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel jusqu'à la fin de l'exercice biennal 2004-2005: | UN | " (ج) وفقا لمقرّر المؤتمر العام م ع-10/م-20 الفقرة (ج)، ينتخب العضو التالي للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لما تبقى من فترة السنتين 2004-2005؛ |
L'intervenant convient que l'ONUDI devrait appliquer les recommandations de la Commission de la fonction publique internationale qui ont été approuvées par l'Assemblée générale des Nations Unies et soutient les candidatures que les groupes régionaux ont proposées au Comité des pensions du personnel pour l'exercice 2002-2003. | UN | كذلك أعرب عن اتفاقه في الرأي بوجوب تطبيق توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية التي أقرّتها الجمعية العامة للأمم المتحدة على اليونيدو، وذكر أنه يؤيّد الترشيحات المقدّمة من المجموعات الاقليمية للجنة المعاشات التقاعدية للموظفين للفترة 2002-2003. |
Des ressources accrues sont prévues aussi au titre du remboursement à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies du coût des services administratifs qu'elle fournit au Comité mixte de la Caisse. | UN | كما رصدت اعتمادات إضافية لتغطية التكاليف التي تردها اﻷمم المتحدة لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة نظير الخدمات اﻹدارية التي يقدمها للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |