"للجنة تقصي الحقائق" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission Vérité
        
    • la Commission de la vérité
        
    • la Commission sur la vérité
        
    En Afrique du Sud, plusieurs ONG et Églises ont mis leurs archives à la disposition de la Commission Vérité et réconciliation. UN وفي جنوب أفريقيا، أتاحت مجموعة من المنظمات غير الحكومية والكنائس محفوظاتها للجنة تقصي الحقائق.
    :: Facilitation de la diffusion du rapport final de la Commission Vérité et réconciliation UN :: تيسير نشر التقرير الختامي للجنة تقصي الحقائق والمصالحة
    Fourniture d'un appui technique à la Commission Vérité et réconciliation dans les domaines suivants : UN توفير الدعم الفني للجنة تقصي الحقائق والمصالحة في الميادين التالية:
    Reste encore également en suspens l'application de certaines recommandations de la Commission de la vérité comme, par exemple, la ratification d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN وهناك توصيات للجنة تقصي الحقائق ما زالت عالقة أيضا، مثل التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    Fonds d'affectation spéciale pour la Commission de la vérité pour El Salvador UN الصندوق الاستئماني للجنة تقصي الحقائق من أجل السلفادور
    Fonds d'affectation spéciale pour la Commission sur la vérité en El Salvador UN الصندوق الاستئماني للجنة تقصي الحقائق في السلفادور
    2007 (objectif) : Création d'un fonds d'affectation spéciale pour la Commission Vérité et réconciliation et son comité consultatif UN الهدف لعام 2007: إنشاء صندوق استئماني للجنة تقصي الحقائق والمصالحة ولجنة استشارية
    :: Liaison avec le comité consultatif de la Commission Vérité et réconciliation et conseils dispensés à ses membres UN :: الاتصال باللجنة الاستشارية للجنة تقصي الحقائق والمصالحة وتقديم المشورة إليها
    Organisation d'un atelier relatif aux modifications du règlement intérieur de la Commission Vérité et réconciliation UN تنظيم حلقة عمل بشأن تعديل النظام الداخلي للجنة تقصي الحقائق والمصالحة
    Initiative finale de la Commission Vérité et réconciliation : consultations et conférence nationale UN المبادرة النهائية للجنة تقصي الحقائق والمصالحة: المشاورات والمؤتمر الوطني
    Planification et mise en œuvre d'une campagne nationale d'information lors de 3 réunions avec le service des médias de la Commission Vérité et réconciliation UN جرى تخطيط وتنفيذ حملة وطنية للتوعية من خلال 3 اجتماعات عقدت مع وحدة الإعلام التابعة للجنة تقصي الحقائق والمصالحة
    Le 3 décembre, l'Assemblée nationale a élu 11 personnes commissaires de la Commission Vérité et réconciliation. UN ٢٥ - وفي 3 كانون الأول/ديسمبر، انتخبت الجمعية الوطنية 11 فردا للعمل كمفوضين للجنة تقصي الحقائق والمصالحة.
    vi) En mettant en œuvre, avec l'appui des partenaires internationaux, les recommandations restantes de la Commission Vérité et réconciliation, notamment en allouant des ressources aux mécanismes d'application et de suivi; UN ' 6` تنفيذ التوصيات المتبقية للجنة تقصي الحقائق والمصالحة بدعم من الشركاء الدوليين، بما في ذلك عن طريق توفير الموارد لآليات التنفيذ والمتابعة ذات الصلة؛
    Ils sont convenus de tenir un dialogue sur un programme en 12 points, avec comme facilitateur l'archevêque Nicodème Barrigah-Bénissan, ancien Président de la Commission Vérité et réconciliation. UN وقد اتفق الجانبان على إجراء حوار بشأن جدول أعمال من 12 نقطة، يتولى تيسيره رئيس الأساقفة نيكوديم باريغاه - بينيسان، الرئيس السابق للجنة تقصي الحقائق والمصالحة.
    Fonds d'affectation spéciale pour la Commission de la vérité en El Salvador UN الصندوق الاستئماني للجنة تقصي الحقائق في السلفادور
    Fonds d'affectation spéciale pour la Commission de la vérité pour El Salvador UN الصندوق الاستئماني للجنة تقصي الحقائق في السلفادور
    Elle a fourni un appui technique à la Commission de la vérité et de la réconciliation dans les domaines suivants : UN توفير الدعم الفني للجنة تقصي الحقائق والمصالحة في الميادين التالية:
    Fonds d'affectation spéciale pour la Commission de la vérité pour El Salvador UN الصندوق الاستئماني للجنة تقصي الحقائق من أجل السلفادور
    Fonds d’affectation spéciale pour la Commission de la vérité pour El Salvador UN الصندوق الاستئماني للجنة تقصي الحقائق في السلفادور
    En bref, il est impossible de s'empêcher de faire une évaluation moins que positive des mesures prises à la suite des recommandations de fond de la Commission de la vérité. UN وباختصار، لا مفر من إعطاء تقييم غير إيجابي لﻹجراءات التي اتخذت استجابة للتوصيات الموضوعية للجنة تقصي الحقائق.
    Fonds d'affectation spéciale pour la Commission sur la vérité en El Salvador UN الصندوق الاستئماني للجنة تقصي الحقائق للسلفادور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus