Projet de mandat du Comité d'audit du Programme alimentaire mondial | UN | الاختصاصات المقترحة للجنة مراجعة الحسابات في برنامج الأغذية العالمي |
Rapport annuel du Comité d'audit du PAM | UN | التقرير السنوي للجنة مراجعة الحسابات في البرنامج |
:: Le plan annuel du Comité d'audit est soumis à l'organe directeur. | UN | :: تُعرض الخطة السنوية للجنة مراجعة الحسابات على هيئة الإدارة. |
Il a aussi exprimé sa gratitude au Comité d'audit, au Comité mixte et aux membres de la direction de la Caisse pour le soutien qu'ils lui ont apporté au cours des deux dernières années. | UN | وأعرب المجلس أيضاً عن امتنانه للجنة مراجعة الحسابات ومجلس الصندوق وإدارة الصندوق على ما قدموه من دعم أثناء العامين الماضيين. |
le comité d'audit devrait avoir des ressources adéquates pour s'acquitter de ses obligations. | UN | توفَّر للجنة مراجعة الحسابات الموارد الكافية من أجل إنجاز مسؤولياتها. |
Par la suite, on a annoncé la nomination du Secrétaire de la Commission de révision constitutionnelle et l'ouverture par la Commission d'un bureau à Road Town. | UN | وأعلن في نبأ لاحق أنه تم تعيين أمين للجنة مراجعة الدستور وإقامة مكتب لها في رود تاون. |
Le rapport annuel du Comité de vérification des comptes de l'UNICEF sera également examiné au titre de ce point. | UN | وسينظر أيضا في التقرير السنوي للجنة مراجعة حسابات اليونيسيف في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
Les observations du Comité consultatif concernant les ressources prévues au titre du Comité d'audit figurent au paragraphe 34 ci-après. | UN | وتتناول اللجنة الاستشارية الاحتياجات من الموارد المقترحة للجنة مراجعة الحسابات في الفقرة 34 أدناه. |
Par ailleurs, des ressources sont demandées pour six réunions du Comité d'audit au cours de l'exercice biennal. | UN | وعلاوة على ذلك، يغطي الاعتماد ستة اجتماعات للجنة مراجعة الحسابات خلال فترة السنتين. |
Rapport annuel du Comité d'audit | UN | التقرير السنوي للجنة مراجعة الحسابات |
Rapport annuel du Comité d'audit | UN | التقرير السنوي للجنة مراجعة الحسابات |
Rapport annuel du Comité d'audit | UN | التقرير السنوي للجنة مراجعة الحسابات |
Le Comité mixte a aussi recommandé l'approbation d'un montant supplémentaire de 50 000 dollars au titre des frais de voyage des sept membres et de deux experts du Comité d'audit. | UN | 34 - وفضلا عن ذلك، أوصى المجلس بتخصيص اعتماد إضافي بمبلغ 000 50 دولار لتغطية تكاليف السفر المتوقعة فيما يخص سبعة أعضاء وخبيرين تابعين للجنة مراجعة الحسابات المنشأة حديثا. |
Par ailleurs, des crédits sont prévus pour six réunions du Comité d'audit, qui se tiendront à New York. Le montant total de variation (261 300 dollars)s'explique comme suit : | UN | وإضافة إلى ذلك، خُصص اعتماد لحضور ستة اجتماعات للجنة مراجعة الحسابات ستعقد في نيويورك ويتكون مجموع الفارق البالغ 300 261 دولار مما يلي: |
:: Tous les rapports d'audit/de contrôle interne sont mis à la disposition du Comité d'audit pour examen. | UN | :: تتاح للجنة مراجعة الحسابات جميع تقارير المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية كي تنظر فيها. |
Rapport annuel du Comité d'audit | UN | التقرير السنوي للجنة مراجعة الحسابات |
Les organismes ont approuvé la recommandation 2 formulée dans le rapport, suivant laquelle les responsables de l'audit/du contrôle devraient confirmer l'indépendance de la fonction d'audit interne au Comité d'audit/de contrôle. | UN | 7 - أيدت الوكالات التوصية 2 من التقرير التي تدعو مديري المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية إلى تأكيد استقلالية وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات للجنة مراجعة الحسابات/الرقابة. |
Il offrira un appui organique, procédural et administratif au Comité d'audit et au Comité permanent (recours) de la Caisse, ainsi qu'au Comité des pensions de l'ONU (affaires concernant une infirmité). | UN | وسوف يوفر دعما فنيا وإجرائيا وإداريا للجنة مراجعة الحسابات واللجنة الدائمة (الطعون) التابعتين لمجلس صندوق المعاشات التقاعدية، وإلى لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (في قضايا الإعاقة). |
:: le comité d'audit est assisté selon les besoins par une fonction de secrétariat. | UN | :: تقوم أمانةٌ بتقديم المساعدة للجنة مراجعة الحسابات حسب الاقتضاء. |
:: Si nécessaire, le comité d'audit peut obtenir des conseils indépendants ou se faire conseiller par d'autres experts. | UN | :: يجوز للجنة مراجعة الحسابات أن تستعين، عند الاقتضاء، بمستشار مستقل أو بخبراء آخرين لتقديم المشورة إليها. |
Le Bureau de l'appui constitutionnel de la MANUI a continué d'aider la Commission de révision de la Constitution du Conseil des représentants à s'acquitter de son mandat, qui est de procéder à un examen approfondi de la Constitution iraquienne. | UN | 22 - واصل مكتب الدعم الدستوري التابع لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق مساعدته للجنة مراجعة الدستور التابعة لمجلس النواب في مهمتها المتمثلة في إجراء مراجعة شاملة للدستور العراقي. |
Le rapport annuel du Comité de vérification des comptes de l'UNICEF sera également examiné au titre de ce point. | UN | وسينظر أيضا في التقرير السنوي للجنة مراجعة حسابات اليونيسيف في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
Interne: le comité d'examen et de contrôle de la gestion (équivalant à un comité d'audit) se réunit tous les trimestres. | UN | التنسيق الداخلي: تجتمع لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية (المعادلة للجنة مراجعة حسابات) كل ثلاثة أشهر. |
Selon le rapport du Comité chargé d'examiner la Constitution, cet état de dépendance ne devrait pas empêcher Montserrat de bénéficier de certains accords et conventions internationaux, le territoire faisant partie de la communauté mondiale. | UN | 17 - وورد في تقرير عام 2003 للجنة مراجعة الدستور أيضا أن مركز مونتيسيرات كإقليم تابع ينبغي ألا يحول دون تمتعها ببعض مزايا الترتيبات والاتفاقيات الدولية باعتبار الإقليم جزءا من المجتمع العالمي. |