"للخريطة" - Traduction Arabe en Français

    • carte
        
    La France et, par l'intermédiaire de celle-ci, le Cambodge se sont fiés à son acceptation de la carte. UN ووثقت فرنسا، وكمبوديا من خلالها، بقبول تايلند للخريطة.
    La Conférence de Berlin de 1885, en redéfinissant la carte politique de l'Afrique, a aussi modifié celle du Rwanda précolonial. UN فمؤتمر برلين لعام ١٩٨٥، بإعادة تحديده للخريطة السياسية ﻷفريقيا، قد غير أيضا خريطة رواندا في فترة ما قبل الاستعمار.
    Il est prévu d'inclure la bathymétrie dans les prochaines éditions de la carte. UN ومن المزمع إدماج القياسات الباتيمترية في الطبعات المقبلة للخريطة.
    3 versions de la carte numérique mondiale aux différentes échelles requises UN إعداد 3 نسخ للخريطة الرقمية العالمية بمقاييس رسم متنوعة حسب الطلب
    :: 3 versions de la carte numérique mondiale aux différentes échelles requises UN :: تقديم 3 صيغ للخريطة الرقمية العالمية لمختلف مقاييس الرسم المطلوبة
    Conférence du centenaire de la carte générale bathymétrique des océans (GEBCO), Monaco, 2003 UN المؤتمر المئوي للخريطة العامة لأعماق المحيطات، موناكو، 2003.
    Nous pensons que c'est un signet, une sorte d'appendice pour la carte. Open Subtitles نعتقد أنها علامة، ملحق للخريطة من نوع ما.
    On va examiner la carte maintenant et aller trouver l'arme. Open Subtitles إذن ، سنحتاج إلي النظر للخريطة والذهاب للعثورعلي البندقية
    - D'après la carte, on est au bon endroit. Open Subtitles وفقا للخريطة ، ..نحن في المكان المناسب ، ولكن أه
    Si je le fais, vous n'aurez pas la carte. Open Subtitles وإن فعلت ذلك، فلن تحصل على النصف الثاني للخريطة
    Il regarde la carte. J'entame une approche. Lâchez le sac. Open Subtitles ذكر أبيض خلفى تماماً انه ينظر للخريطة سأبدأ فى القبض عليه
    Selon la carte, on a fait 22 km aujourd'hui. C'est impossible qu'on soit arrivé ici avant minuit. Open Subtitles وفقاً للخريطة غطينا 40 ميل الليل مستحيل أن نكون وصلنا قبل الليل
    Cette tablette est la clé de la carte conduisant à Paititi... Open Subtitles هذه اللوحة هي المفتاح الرئيسي للخريطة التي تؤدي لـ"بايتيتي"
    C'était pas moi qu'ils voulaient, mais plutôt la carte. Open Subtitles لم يأتوا لأجلي أنا لقد كانوا يسيرون وفقاً للخريطة
    Selon la carte, le village est par là. Open Subtitles لنذهب بالنظر للخريطة قرية الهايتي من هذا الطريق
    J'ai regardé la carte hier soir. Open Subtitles لقد كنت أنظر نظرة مدققة للخريطة في الليلة الماضية ..
    Sous la carte, il y a un croquis du stade. Open Subtitles الان وفقا للخريطة سوف ترى انهم قاموا بعمل رسم للملعب
    1. Selon la carte des frontières jointes, le drapeau de la République d'Iraq flotte sur le territoire de la République islamique d'Iran. UN ١ - وفقا للخريطة الحدودية المرفقة، فإن جمهورية العراق ترفع علمها في أرض جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Comité directeur mixte COI-OHI de la carte générale bathymétrique des océans (GEBCO) UN اللجنة التوجيهية للخريطة العامة ﻷعماق المحيطات، المشتركة بين اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمنظمة الهيدروغرافية الدولية
    Ayant procédé à l'inspection des bureaux de vote répartis dans tout le pays, avec le concours des commissions électorales régionales, la Commission électorale nationale a arrêté la carte des bureaux de vote, dont 3 018 bureaux dans le pays et 54 bureaux dans les pays où vivent les membres de la diaspora. UN وبعد الانتهاء من عملية إعداد خريطة مراكز الاقتراع في جميع أنحاء البلد بدعم من اللجان الانتخابية الإقليمية، وضعت اللجنة الوطنية للانتخابات الصيغة النهائية للخريطة الانتخابية لمراكز الاقتراع. وشملت الخريطة 018 3 مركزا للاقتراع في البلد و 54 مركزا آخر في أماكن إقامة المغتربين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus