COMMISSION SPÉCIALE PLÉNIÈRE de la dix-neuvième session extraordinaire DE L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | اللجــان اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة |
Sur la proposition du Président, l’Assemblée décide d’établir une Commission spéciale plénière de la dix-neuvième session extraordinaire. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة جامعة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة. |
L’Assemblée générale décide d’examiner l’ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session extraordinaire sans le renvoyer au Bureau. | UN | قررت الجمعية العامة أن تنظر في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة بدون إحالته إلى المكتب. |
Je crois comprendre que l'Assemblée générale souhaite élire par acclamation le Président de l'Assemblée générale à sa dix-neuvième session extraordinaire? | UN | اعتبر أن الجمعية تود انتخابه رئيسا للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة بالتزكية. |
de la dix-neuvième session extraordinaire 1re séance | UN | للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة الجلسة اﻷولى |
COMMISSION SPÉCIALE PLÉNIÈRE de la dix-neuvième session extraordinaire DE L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة |
Je propose à l'Assemblée de créer un Comité ad hoc plénier de la dix-neuvième session extraordinaire. | UN | أود اﻵن أن أقترح أن تنشـئ الجمعيـة لجنة مخصصة جامعة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة. |
Rapport du Comité ad hoc plénier de la dix-neuvième session extraordinaire | UN | تقرير اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution contenu dans le rapport de la Commission spéciale plénière de la dix-neuvième session extraordinaire. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة. |
44. Par l'intermédiaire du Comité interinstitutions du développement durable, l'UNICEF a participé activement aux préparatifs de la dix-neuvième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au développement durable. | UN | ٤٤ - اشتركت اليونيسيف بصورة فعالة في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة بشأن التنمية المستدامة من خلال اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة. |
7. La dix-neuvième session extraordinaire créera un Comité ad hoc plénier de la dix-neuvième session extraordinaire. | UN | ٧ - تنشئ الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة لجنة مخصصة جامعة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة. |
44. Par l'intermédiaire du Comité interinstitutions du développement durable, l'UNICEF a participé activement aux préparatifs de la dix-neuvième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au développement durable. | UN | ٤٤ - اشتركت اليونيسيف بصورة فعالة في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة بشأن التنمية المستدامة من خلال اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة. |
La Commission spéciale approuve le projet de résolution auquel est annexé le programme pour la suite de la mise en oeuvre d’Action 21, tel qu’il a été révisé et modifié, et le recom-mande à la plénière de la dix-neuvième session extraordinaire pour adoption. | UN | أقرت اللجنة المخصصة مشروع القرار، الذي أرفق به البرنامج من أجـل مواصلـة تنفيذ جـدول أعمــال القـرن ١٢، بصيغته المنقحة والمعدلة، وأوصت باعتماده في الجلسة العامة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة. |
Une approche plus globale a été adoptée pour l’établissement des rapports qui devaient être soumis à la cinquième session de la Commission au titre des travaux préparatoires de la dix-neuvième session extraordinaire de l’Assemblée générale chargée d’examiner et d’évaluer la mise en oeuvre d’Action 21. | UN | ٣ - وجرى اعتماد نهج أكثر شمولا لتقديم التقارير إلى الدورة الخامسة للجنة، في إطار التحضير للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
Conformément aux précédents, je propose que la Commission de vérification des pouvoirs de la dix-neuvième session extraordinaire se compose des mêmes membres que ceux de la cinquante et unième session ordinaire, en l'occurrence la Chine, la République dominicaine, le Gabon, les Pays-Bas, le Paraguay, les Philippines, la Fédération de Russie, la Sierra Leone et les États-Unis d'Amérique. | UN | ووفقا للسوابق، اقترح أن يكون أعضاء لجنة وثائق التفويض للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة نفس أعضاء اللجنة للدورة العاديـــة الحادية والخمسين للجمعية وهم: الاتحـــاد الروســـي، باراغواي، الجمهورية الدومينيكية، سيراليون، الصين، غابون، الفلبين، هولندا، الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Le Président de la Commission spéciale plénière de la dix-neuvième session extraordinaire, S. E. M. Mostafa Tolba (Égypte), fait une déclaration. | UN | أدلى ببيان سعادة السيد مصطفى طلبه )مصر(، رئيس اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة. |
Il faut éviter que l'examen décennal d'Action 21, prévu pour 2002, soit aussi décevant que la dix-neuvième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | وانه لا ينبغي ان يكون استعراض العشر سنوات لجدول أعمال القرن ٢١، المقرر عقده في عام ٢٠٠٢، إعادة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة التي كانت مخيبية لﻵمال. |
La Trinité-et-Tobago se félicite de la décision prise récemment par l'Assemblée générale, à sa dix-neuvième session extraordinaire, visant à procéder à un examen global de la Conférence mondiale des Nations Unies sur le développement durable des petits États insulaires en développement. | UN | وترحب ترينيداد وتوباغو بالقرار اﻷخير للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة بعقد استعراض شامل لمؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
6. La Commission de vérification des pouvoirs de la dix-neuvième session extraordinaire aura la même composition que la Commission de vérification des pouvoirs de la cinquante et unième session ordinaire de l'Assemblée générale. | UN | ٦ - تتكون لجنة وثائق التفويض للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة من نفس أعضاء لجنة وثائق التفويض للدورة العادية الحادية والخمسين للجمعية العامة. |