"للري" - Traduction Arabe en Français

    • d'irrigation
        
    • l'irrigation
        
    • des irrigations
        
    Deux cent-vingt canaux d'irrigation, 76 routes de desserte et 223 prises d'eau, entre autres, ont été réhabilités. UN وشملت الهياكل الأساسية التي تم إصلاحها 220 قناة للري و 76 طريقا فرعية و 223 مستجمعا للمياه.
    Un projet important d'irrigation contribuera à ce développement. UN وسييسر تحقيق مشروع كبير للري تطوير هذا الجزء.
    L'eau prélevée à des fins d'irrigation est partiellement destinée aux cultures et elle sert aussi au dessalement des sols. UN أما المياه المسحوبة للري فيستهلك جزء منها في عملية إنتاج المحاصيل، ويلزم الجزء اﻵخر لغسل التربة من اﻷملاح.
    Les prélèvements d'eau destinés à l'irrigation ont augmenté de plus de 60 % depuis 1960. UN وقد ازدادت كميات المياه المسحوبة للري بنسبة تزيد على ٦٠ في المائة منذ عام ١٩٦٠.
    Une base de données sur l'irrigation et la gestion de l'eau a été créée pour mettre à profit les pratiques les meilleures. UN ويجري تطوير قاعدة بيانات للري وإدارة المياه من أجل تسخير أفضل الممارسات.
    Elle a permis de remplacer le matériel usagé des stations de drainage et d'irrigation. UN وقد استخدمت المدخلات لاستبدال عناصر المعدات القديمة المهترئة في محطات الضخ للري والصرف.
    Près de 100 000 arbres ont été arrachés. Plus de 1 000 puits d'irrigation ont été détruits. UN وتم اقتلاع 000 100 شجرة تقريبا، ودمر ما يزيد علـى 000 1 بئـر مخصصة للري.
    Le HCR a fourni de l'aide pour l'hébergement d'urgence et les travaux d'irrigation. UN ووفرت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مساعدة للري ولﻹيواء في حالات الطوارئ.
    Le développement d'un système d'irrigation fiable demeure prioritaire. UN وظل تطوير نظام موثوق للري ضمن الأولويات الرئيسية.
    Les agriculteurs ont mis en place des systèmes avancés d'irrigation au goutte à goutte et recherchent des espèces végétales consommant peu d'eau. UN ويستخدم المزارعون فيها نظما متقدمة للري بالتقطير ويجرون بحوثا في الأنواع النباتية التي تتطلب قدرا قليلا من المياه.
    Les programmes actuellement menés pour établir un système d'irrigation dans la région de Muvumba permettront à eux seuls de produire 21 000 tonnes de riz. UN ويجري حالياً بناء منظومات موفومبا للري التي ستمكِّن وحدها من إنتاج 000 21 طن من الأرز.
    La Fondation travaille actuellement avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), au Brésil, afin d'installer un système d'irrigation dans le désert de Ceará. UN تعمل المؤسسة حالياً مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في البرازيل على إنشاء نظام للري في صحراء سيارا.
    Bon nombre de succès, pour la plupart en Asie, ont été construits à partir de systèmes d'irrigation plutôt que de systèmes non irrigués. UN وبُنيت كثير من قصص النجاح على نظم للري وليس على نظم للزراعة البعلية، وقد تركزت هذه النظم تركزاً شديداً في آسيا.
    :: Étude en vue de l'intensification éventuelle de travaux d'irrigation à grande échelle, selon qu'il conviendra et selon des modalités mutuellement convenues, sans préjudice des accords existants; UN :: النظر، حيثما كان الأمر مناسبا وحصل اتفاق الأطراف، في إقامة مشاريع ضخمة للري دون الإخلال بالاتفاقات القائمة
    - 1 200 kilomètres de canaux d'irrigation ont été entièrement détruits; UN :: تعرض نظام للري على امتداد مسافة 200 1 كيلومتر للتدمير الكامل؛
    Les fermiers veulent voir leurs canaux d'irrigation endommagés réparés, dès aujourd'hui; leurs récoltes ne peuvent attendre jusqu'à la signature d'un accord final. UN والفلاحون يبغون إصلاح قنواتهم للري اليوم إذ لا يمكن لمحاصيلهم أن تنتظر حتى بلوغ تسوية نهائية.
    Économiser l'eau par des reconstructions et l'application de méthodes d'irrigation modernes UN الاقتصاد في استهلاك الماء بواسطة إعادة البناء وتطبيق الطرائق المتقدمة للري
    La Commission internationale des irrigations et du drainage travaille dans le domaine de la gestion des ressources en eau et en terre aux fins de l'irrigation, du drainage et de la gestion des crues. UN تعمل اللجنة الدولية للري والصرف في إدارة موارد المياه والأراضي لأغراض الري والصرف وإدارة الفيضانات.
    Elle doit être traitée conformément à la réglementation de l'environnement et, de plus en plus souvent, à des normes de recyclage avant d'être utilisée pour l'irrigation. UN ومن اللازم معالجة هذه المياه مراعاة للأنظمة البيئية، وكذلك، وبصورة متزايدة، من أجل إعادة تدويرها لكي تصبح مياهاً للري.
    Les zones fournissent de l'eau au bétail et aux animaux sauvages et servent aussi à l'irrigation. UN وهي توفر المياه للماشية والحيوانات البرية وكذلك للري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus