"للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين" - Traduction Arabe en Français

    • du SPFO
        
    • de SPFO
        
    • pour le SPFO
        
    • au SPFO
        
    Dans le contexte du présent projet d'évaluation des risques, c'est cette définition du SPFO qui a été retenue. UN وفي سياق مشروع تقييم إدارة المخاطر هذا، استخدم هذا التعريف للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين.
    L'étude a été réalisée pour un pH variant entre 1,5 et 11,0 et une température de 50 degrés centigrades, afin de faciliter l'hydrolyse, mais elle n'a fait ressortir aucune dégradation du SPFO. UN وقد أجريت الدراسة عند أس هيدروجيني يتراوح من 1.5 إلى 11 وعند درجة حرارة تبلغ 50 درجة مئوية، لتيسير التحلل المائي، ولكنها لم تبين أي تحلل للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين.
    La biodégradation du SPFO a été évaluée dans une variété de tests. UN وقد تم تقييم التحلل العضوي للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في ضرب من الاختبارات.
    Graphique 1. Structure du sel de potassium de SPFO UN الشكل 1: المعادلة الهيكلية للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين مبينة في صورة ملح البوتاسيوم الناتج عنها.
    Le rapport présenté par le Brésil indique que du sel de lithium de SPFO est produit mais qu'aucune donnée quantitative n'est disponible. UN وتنص العريضة المقدم من البرازيل على أن ملح الليثيوم التابع للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين لا يزال ينتج ولكن ليس هناك بيانات كمية متاحة.
    Ces précurseurs du SPFO pourraient s'évaporer dans l'atmosphère et être plus largement transportés dans l'air que cela n'est possible pour le SPFO lui-même. UN ويمكن لهذه السلائف للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين أن تتبخر في الجو وأن تنتقل إلى مدى أبعد من خلال الهواء مما هو ممكن للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين ذاتها.
    Toutefois, si les oiseaux sont exposés chroniquement au SPFO dans leur alimentation, la bioamplification peut encore intervenir. UN بيد أنه إذا ما كانت الطيور معرضة بشكل مزمن للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في طعامها، فمن الممكن أن يحدث تضخيم أحيائي مع ذلك.
    Dans cette étude, un repérage préliminaire du SPFO et des composés apparentés a été réalisé dans des échantillons de foie de poisson, d'oiseaux et de mammifères marins du Groenland aux îles Féroé. UN وقد تم القيام في هذه الدراسة بفرز أولي للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين والمركبات المتصلة بها في عينات من كبد الأسماك والطيور والثدييات البحرية من غرينلاند وجزر فارو.
    La surveillance écologique des oiseaux dans les parties septentrionales de leur parcours naturel indique en fait une accumulation du SPFO. UN ويبين الرصد البيئي للطيور في الأجزاء الشمالية من نطاقها تراكما للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في حقيقة الأمر.
    On suppose que la demi-vie atmosphérique du SPFO est supérieure à deux jours. UN ومن المتوقع أن يكون فترة التنصيف الجوية للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين أكبر من يومين.
    Cependant, cette liste n'est pas considérée comme exhaustive, car d'autres composés perfluoroalkyliques peuvent aussi être des précurseurs du SPFO. UN بيد أن هذه القائمة لا تعتبر مستنفِذة حيث قد توجد مركبات مشبعة بالفلور ألكيل أخرى تعتبر أيضا سلائف للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين.
    D'après les connaissances actuelles, ces usages représentent une partie minime des applications connues du SPFO et ne sont donc pas étudiés de façon plus approfondie ici. UN وتمثل هذه التطبيقات، استنادا إلى الفهم الراهن، جزءا رئيسيا من التطبيقات المعروفة للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين ومن ثم لم يتم تفصيلها بأكثر من ذلك في هذا الملف.
    Une étude sur l'hydrolyse du SPFO dans l'eau a été réalisée en suivant le protocole 835.2210 de l'Office of Prevention, Pesticized Toxic Substances (OPPTS) de l'agence de protection de l'environnement des Etats-Unis. UN وقد أجريت دراسة عن التحلل المائي للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في المياه بعد بروتوكول 835.2210 التابع لمكتب الوقاية والمبيدات والمواد السامة في وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة.
    La biodégradation aérobie du SPFO a été testée dans des boues d'épuration activées, des cultures de sédiments et des cultures de sols dans plusieurs études. UN وقد اختبر التحلل العضوي الهوائي للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في حمأة مجارير منشطة، ومستنبات رسوبية ومستنبات تربة في العديد من الدراسات.
    Le choix de l'APFO comme solution de remplacement du SPFO ne devrait être fait qu'avec prudence, puisque l'APFO est tout aussi préoccupant que le SPFO pour l'environnement et la santé. UN توخي الحذر في اختيار الحامض المشبع بالفلور الأوكتاني كبديل للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين نظرا لأن الحامض المشبع بالفلور الأوكتاني قد يبين نفس الشواغل البيئية والصحية مثل السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين.
    L'absence de données rend très difficile l'estimation de la contribution nette de la transformation de chacune des substances apparentées aux concentrations environnementales de SPFO. UN وافتقاد البيانات يصعب إلى حد كبير من تقدير المساهمة الصافية لتحول كل مادة متصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين إلى أحمال بيئية للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين.
    Les résultats indiquent que les mammifères des niveaux trophiques supérieurs pourraient être menacés compte tenu des concentrations environnementales actuelles de SPFO. UN وتبين النتائج أن الثدييات ذات المستويات التغذوية الأعلى ربما تكون معرضة للخطر من جراء التركيزات البيئية الراهنة للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين.
    Les projets d'évaluation d'Environnement Canada et de Santé Canada pour le SPFO, ses sels et ses précurseurs ont été publiés en vue de commentaires publics en octobre 2004. UN وقد طرحت مشاريع التقييم التي أعدتها بيئة كندا/صحة كندا للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين وأملاحها وسلائفها على الجمهور للتعليق عليها في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Le Royaume-Uni et la Suède ont proposé la classification ci-après pour le SPFO dans l'Union européenne (2005) : UN وقد اقترحت المملكة المتحدة والسويد التصنيفات التالية للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في الاتحاد الأوروبي (2005):
    A sa deuxième réunion, qui a eu lieu du 7 au 11 novembre 2006 à Genève (Suisse), le Comité d'étude des polluants organiques persistants a examiné la question de savoir comment traiter de manière appropriée les précurseurs du sulfonate de perfluorooctane (SPFO) par opposition au SPFO proprement dit. UN 1 - ناقشت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، في اجتماعها الثاني، الذي انعقد في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، في جنيف، سويسرا، كيف تتناول بصورة سليمة سلائف السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين، خلافاً للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين نفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus