"للطابق" - Traduction Arabe en Français

    • étage
        
    • au niveau
        
    • monter
        
    • monté
        
    • monte
        
    • jusqu'au
        
    Il va à l'étage où Sharon Warwick a été tuée il descends, et c'est la dernière fois qu'on l'a vu. Open Subtitles إنه يذهب للطابق الذي قُتلت فيه شارون ويذهب بإتجاه آخر, هذا اخر مكان بإمكاننا رؤيته فيه
    Je rétablirai l'accès à l'étage lorsque j'aurai extrait la tumeur. Open Subtitles سوف اقوم بفتح مدخل للطابق عندما ازيل الورم.
    Un trou assez gros, créé sur à l'arrière de la maison, et le feu ne serait jamais monté à l'étage. Open Subtitles لو تم عمل منفذ تهوية أكبر أو ثقب في المؤخرة لكانت النار لم تصل للطابق العلوي
    Il nous mènera au niveau 1, mais Bill ne pourra pas nous mener au niveau 2. Open Subtitles و لكنه سيوصلنا للطابق الأول و لكنه لن يستطيع أن يوصلنا للطابق الثاني
    Prenez la rampe du parking, descendez au niveau -3. Open Subtitles خُذ منحدر موقف السيارات واهبط للطابق السفلي 3
    C'est un machin qu'on utilise pour faire monter de la nourriture. Open Subtitles هذا أحد الأشياء التي تستخدم لإرسال الطعام للطابق العلوي
    Attends. Absolument tous les films d'horreur nous disent qu'il ne faut jamais aller à l'étage dans la maison de la mère d'un tueur en série flippant. Open Subtitles لحظة، كل أفلام الرعب نهَت بصفة أساسية عن الصعود للطابق العلويّ
    Je vous invite cordialement à venir à l'étage et jouer à un jeu avec moi pour avoir l'antidote. Open Subtitles أنا أدعوك للقدوم للطابق العلوي وتلعب لعبة معي للحصول على الترياق
    Et on s'inquiète des dommages structurels à cet étage. Open Subtitles ونشعر بالقلق إزاء الأضرار الهيكلية للطابق
    Alex, ton accès temporaire pour l'étage sécurisé commence dans 30 secondes. Open Subtitles وصولك المؤقت للطابق الأمني يبدأ في 30 ثانية
    L'élimination des déchets du sol a des connexions aériennes à l'aile Est et au deuxième étage. Open Subtitles مكب نفايات الطابق الأرضي له ارتباط هوائي بالجناح الشرقي للطابق الثاني
    Et j'entends le fourgon, et j'ai tellement peur, je me précipite à l'étage, je commence à me changer. Open Subtitles لانه رجل محترم ، وانا عاهرة وسمعت الشاحنة ، وكنت خائفة جداً ركضت للطابق العلوي
    Hey, Leah, pouvez-vous prendre Bailey à l'étage à l'aile de l'essai clinique? Open Subtitles مهلاً, لي هل بإمكانك أخذ بيلي للطابق العلوي؟ إلى الجناح الخاص بالتجارب السريرية؟
    Les gars, je l'ai coincé sur le côté Est du dixième étage. Open Subtitles يا رفاق،لقد حاصرته على الجانب الشرقي للطابق العاشر
    Garde la dans une minerve jusqu'à ce que ses résultats arrivent, puis on ira à l'étage pour qu'elle puisse accoucher, et réparer la fracture. Open Subtitles اتركوا هذا الطوق حولها عنقها حتى تأتي نتائج المعمل ثم سنأخذها للطابق الأعلى للولادة ـ ثم نعالج الكسر ـ حسنٌ
    Fait marcher les ascenseurs, Grace. Amène moi au niveau 12. Open Subtitles قومي بإصلاح المصعد، "غريس" أنزليني للطابق الثاني عشر
    Personne ne va au niveau 500, sauf les quelques élus. Open Subtitles لا أحد يصعد للطابق 500 إلاالقلةالمختارة.
    Si vous les laissez partir, je vous emmène au niveau 3. Open Subtitles إذا تركت الجميع يرحلون، سآخذك للطابق الثالث
    Susan, ça te dit de monter, pour parler de l'atelier ou... Open Subtitles صحيح نعم, صحيح اتريدين الصعود للطابق العلوي؟ لممارسة الجنس
    Fais monter les femmes et les enfants. Ferme à clé. Open Subtitles إذهب بالنساء والاطفال للطابق العلوي أغلق كلّ الأبواب
    Assez ! Je monte. Open Subtitles .توقفي عن الحديث, أنا ذاهبةٌ للطابق العلويّ
    Nous prenons l'ascenseur de service jusqu'au 27e étage. Open Subtitles ويغادر دوام النهار الآن سنصعد في مصعد الخدمة للطابق 27

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus