"للعيش معي" - Traduction Arabe en Français

    • vivre avec moi
        
    • emménager avec moi
        
    • habiter chez moi
        
    • emménages avec moi
        
    • emménager ici
        
    • habiter avec moi
        
    • emménage avec moi
        
    • emménagé avec moi
        
    • installer avec moi
        
    Sharon est venue vivre avec moi quand elle avait 12 ans. Open Subtitles شارون اتت للعيش معي عندما كانت بعمر الـ 12
    Et bien, elle n'a pas vraiment dit non, et elle n'a pas dit oui, ensuite, elle l'a mis à la porte et puis il est revenu vivre avec moi. Open Subtitles حسناً , ترى , هي لم ترفضه حقّاً لكنها لم تقبل به , و بعدها طردتهُ من المنزل و بعدها عاد للعيش معي
    Je ne m'attends pas à ce que tu me pardonnes, mais tu devras trouver un moyen de vivre avec moi... car je ne vais nulle part. Open Subtitles لا أتوقع أنكِ ستُسامحني ولكن عليكِ إيجاد .. طريقة للعيش معي .لأنني لن أبارح مكاني ..
    Et donc, je me demande si je devrais pas lui demander d'emménager avec moi. Open Subtitles لذا أنا أتساءل، لربما أسألها إن كانت تريد الانتقال للعيش معي
    J'ai fait des recherches, et trouvé vingt tribus qui disent que c'est à toi d'habiter chez moi. Open Subtitles لقد وجدتُ حوالي 20 قبيلة التي تقول أنكِ من يجب ان تنتقلي للعيش معي
    Et si elle va en prison, tu emménages avec moi. Open Subtitles وإذا ما زُّجَت بالسجن، فسوف تنتقل للعيش معي
    Et j'ai eu l'impression que tu t'attendais à ce que je t'invite à emménager ici avec moi. Open Subtitles وأنا شعرت أنك توقعت مني أن أدعوك للانتقال للعيش معي
    Et j'espérais que tu acceptes de venir habiter avec moi mais je suppose que non... Open Subtitles كنتُ آمل أنكِ قد تودين القدوم للعيش معي لكنني أخمّنِ أنكِ لن تفعلي
    Mais je suis revenue sur mes pas, et maintenant, elle emménage avec moi. Open Subtitles لكنني قد تراجعت الان، و هي ستنتقل للعيش معي
    Euh... elle a emménagé avec moi il y a un an. Open Subtitles لقد انتقلت للعيش معي منذ ما يقرب من عام.
    Tu es fatigué de cette histoire et tu es prêt à t'installer avec moi. Open Subtitles لقد مللت من عدم منطقيته و أنت مستعد للإنتقال للعيش معي.
    Pourquoi ne pas venir vivre avec moi sur le bateau ? Open Subtitles لما لا تأتين للعيش معي علي مركبي وحسب ؟
    Quand tu reviendras vivre avec moi, tu pourras m'appeler Maman. Open Subtitles عندما تأتين للعيش معي ستكونين قادرة على مناداتي بأمي مرة أخرى , حسناً ؟
    J'allais te demander de venir vivre avec moi d'abord. Open Subtitles فقط اسألك اللإنتقال للعيش معي أولا يا إلهي.
    Il a fait son temps, et puis et revenu vivre avec moi il y a un an comme ça je pouvais l'aider. Open Subtitles ، وقد وقتاً بالسّجن ، وعند خروجه . انتقل للعيش معي قبل سنةٍ تقريباً
    Ces femmes m'ont payé un million de yens et ont mis leur vie en danger pour vivre avec moi. Open Subtitles \u200fهؤلاء النساء دفعن لي مليون ين \u200fوخاطرن بحياتهن للعيش معي في ذلك المنزل
    - De devoir vivre avec moi... Open Subtitles في اليوم الذي من المفترض فيه أن تنتقلين للعيش معي...
    Adam veut emménager avec moi, et je suis même pas capable de savoir si c'est une bonne ou une mauvaise chose. Open Subtitles آدم يريد ان ينتقل للعيش معي ولا يمكنني حتى معرفة إذا كان هذا أمرُ جيداً أو سيئاً
    Mais c'est pas comme si t'avais perdu un milliard de dollars, que ton père soit en prison et que tu aies du emménager avec moi. Open Subtitles نعم , ولكنها ليس وكأنك خسرت مليار دولار ودخل أبوك السجن وإنتقلت للعيش معي
    On l'a décorée ensemble, pour quand tu serais prête à emménager avec moi. Open Subtitles لقد قمنا بتزيينها سويا، متى ستكونين جاهزه للإنتقال للعيش معي
    Tu devrais revenir habiter chez moi. Open Subtitles اسمعي، أظن عليكِ الانتقال للعيش معي
    Quand P a atteint sa majorité et que je suis devenue sa tutrice, je lui ai demandé de venir habiter chez moi. Open Subtitles عندما بلغت "بي" سن الرشد وأنا أصبحت ناصحتها الشخصية طلبت منها الانتقال للعيش معي
    Et je veux que tu emménages avec moi, et j'ai fait tout ce chemin jusqu'ici. Open Subtitles ،وأريدك أن تنتقلي للعيش معي لقد قدت الطريق كله إلى هنا
    C'est ma sœur Gretchen. Elle vient d'emménager ici. Open Subtitles هذه أختي (غريتشن)، انتقلت للعيش معي للتوّ.
    Je ne veux pas être seule, alors tu reviens habiter avec moi. Open Subtitles لا اريد ان اكون وحيدا اذا سوف تعود للعيش معي
    Le mois prochain, il rend sa maison et emménage avec moi. Open Subtitles في أول الشهر، سيخلي منزله وينتقل للعيش معي.
    Il a emménagé avec moi il y a un an, mais... on s'est pas vus, dernièrement. Open Subtitles لقد إنتقل للعيش معي قبلَ سنة ...لكن لم نعد نرى بعضنا البعض
    Ces dernières années, j'ai essayé qu'il vienne s'installer avec moi. Open Subtitles في السنوات الاخيره حاولت ان أجلبه للعيش معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus