Sharon est venue vivre avec moi quand elle avait 12 ans. | Open Subtitles | شارون اتت للعيش معي عندما كانت بعمر الـ 12 |
Et bien, elle n'a pas vraiment dit non, et elle n'a pas dit oui, ensuite, elle l'a mis à la porte et puis il est revenu vivre avec moi. | Open Subtitles | حسناً , ترى , هي لم ترفضه حقّاً لكنها لم تقبل به , و بعدها طردتهُ من المنزل و بعدها عاد للعيش معي |
Je ne m'attends pas à ce que tu me pardonnes, mais tu devras trouver un moyen de vivre avec moi... car je ne vais nulle part. | Open Subtitles | لا أتوقع أنكِ ستُسامحني ولكن عليكِ إيجاد .. طريقة للعيش معي .لأنني لن أبارح مكاني .. |
Et donc, je me demande si je devrais pas lui demander d'emménager avec moi. | Open Subtitles | لذا أنا أتساءل، لربما أسألها إن كانت تريد الانتقال للعيش معي |
J'ai fait des recherches, et trouvé vingt tribus qui disent que c'est à toi d'habiter chez moi. | Open Subtitles | لقد وجدتُ حوالي 20 قبيلة التي تقول أنكِ من يجب ان تنتقلي للعيش معي |
Et si elle va en prison, tu emménages avec moi. | Open Subtitles | وإذا ما زُّجَت بالسجن، فسوف تنتقل للعيش معي |
Et j'ai eu l'impression que tu t'attendais à ce que je t'invite à emménager ici avec moi. | Open Subtitles | وأنا شعرت أنك توقعت مني أن أدعوك للانتقال للعيش معي |
Et j'espérais que tu acceptes de venir habiter avec moi mais je suppose que non... | Open Subtitles | كنتُ آمل أنكِ قد تودين القدوم للعيش معي لكنني أخمّنِ أنكِ لن تفعلي |
Mais je suis revenue sur mes pas, et maintenant, elle emménage avec moi. | Open Subtitles | لكنني قد تراجعت الان، و هي ستنتقل للعيش معي |
Euh... elle a emménagé avec moi il y a un an. | Open Subtitles | لقد انتقلت للعيش معي منذ ما يقرب من عام. |
Tu es fatigué de cette histoire et tu es prêt à t'installer avec moi. | Open Subtitles | لقد مللت من عدم منطقيته و أنت مستعد للإنتقال للعيش معي. |
Pourquoi ne pas venir vivre avec moi sur le bateau ? | Open Subtitles | لما لا تأتين للعيش معي علي مركبي وحسب ؟ |
Quand tu reviendras vivre avec moi, tu pourras m'appeler Maman. | Open Subtitles | عندما تأتين للعيش معي ستكونين قادرة على مناداتي بأمي مرة أخرى , حسناً ؟ |
J'allais te demander de venir vivre avec moi d'abord. | Open Subtitles | فقط اسألك اللإنتقال للعيش معي أولا يا إلهي. |
Il a fait son temps, et puis et revenu vivre avec moi il y a un an comme ça je pouvais l'aider. | Open Subtitles | ، وقد وقتاً بالسّجن ، وعند خروجه . انتقل للعيش معي قبل سنةٍ تقريباً |
Ces femmes m'ont payé un million de yens et ont mis leur vie en danger pour vivre avec moi. | Open Subtitles | \u200fهؤلاء النساء دفعن لي مليون ين \u200fوخاطرن بحياتهن للعيش معي في ذلك المنزل |
- De devoir vivre avec moi... | Open Subtitles | في اليوم الذي من المفترض فيه أن تنتقلين للعيش معي... |
Adam veut emménager avec moi, et je suis même pas capable de savoir si c'est une bonne ou une mauvaise chose. | Open Subtitles | آدم يريد ان ينتقل للعيش معي ولا يمكنني حتى معرفة إذا كان هذا أمرُ جيداً أو سيئاً |
Mais c'est pas comme si t'avais perdu un milliard de dollars, que ton père soit en prison et que tu aies du emménager avec moi. | Open Subtitles | نعم , ولكنها ليس وكأنك خسرت مليار دولار ودخل أبوك السجن وإنتقلت للعيش معي |
On l'a décorée ensemble, pour quand tu serais prête à emménager avec moi. | Open Subtitles | لقد قمنا بتزيينها سويا، متى ستكونين جاهزه للإنتقال للعيش معي |
Tu devrais revenir habiter chez moi. | Open Subtitles | اسمعي، أظن عليكِ الانتقال للعيش معي |
Quand P a atteint sa majorité et que je suis devenue sa tutrice, je lui ai demandé de venir habiter chez moi. | Open Subtitles | عندما بلغت "بي" سن الرشد وأنا أصبحت ناصحتها الشخصية طلبت منها الانتقال للعيش معي |
Et je veux que tu emménages avec moi, et j'ai fait tout ce chemin jusqu'ici. | Open Subtitles | ،وأريدك أن تنتقلي للعيش معي لقد قدت الطريق كله إلى هنا |
C'est ma sœur Gretchen. Elle vient d'emménager ici. | Open Subtitles | هذه أختي (غريتشن)، انتقلت للعيش معي للتوّ. |
Je ne veux pas être seule, alors tu reviens habiter avec moi. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون وحيدا اذا سوف تعود للعيش معي |
Le mois prochain, il rend sa maison et emménage avec moi. | Open Subtitles | في أول الشهر، سيخلي منزله وينتقل للعيش معي. |
Il a emménagé avec moi il y a un an, mais... on s'est pas vus, dernièrement. | Open Subtitles | لقد إنتقل للعيش معي قبلَ سنة ...لكن لم نعد نرى بعضنا البعض |
Ces dernières années, j'ai essayé qu'il vienne s'installer avec moi. | Open Subtitles | في السنوات الاخيره حاولت ان أجلبه للعيش معي |