"للفريق العامل المفتوح باب" - Traduction Arabe en Français

    • du Groupe de travail spécial à composition
        
    • le Groupe de travail spécial à composition
        
    • Groupe de travail spécial à com-position
        
    • du Groupe de travail à composition
        
    Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية
    I. Activités du sous-groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique UN أولا - أنشطة الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية
    Le deuxième processus crucial est la réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur la biodiversité marine dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale. UN والعملية الرئيسية الثانية هي اجتماع شباط/فبراير المقبل للفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للأمم المتحدة والمعني بالتنوع البيولوجي البحري خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Réunion du Secrétariat pour le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'assistance et l'appui aux victimes d'exploitation et d'abus sexuels (convoquée par le Président (Costa Rica)) UN إحاطة تقدمها الأمانة العامة للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لتقديم المساعدة والدعم إلى ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين (يعقدها الرئيس (كوستاريكا))
    Le Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à com-position non limitée sur l’informatique se réunira, sous la con-duite de S.E. M. Percy Metsing Mangoaela (Lesotho), le mardi 19 octobre 1999 à 10 heures précises dans la salle de conférence C (à confirmer). UN تعقد المجموعة الفرعية التقنية التابعة للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية، اجتماعا برئاسة سعادة السيد بيرسي ميتسنغ منغاولا )ليسوتو( يوم الثلاثاء الموافق ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، في تمام الساعة العاشرة بغرفة الاجتماعات C )يجري تأكيد ذلك فيما بعد(.
    Ma délégation remercie également les Représentants permanents de la Lettonie et du Yémen pour leur travail en tant que coprésidents du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur cette question. UN ويود وفدي أن يعرب كذلك عن تقديره للممثل الدائم لكل من لاتفيا واليمن لعملهما رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لهذه المسألة.
    Prenant note avec gratitude de l’offre généreuse du Gouvernement colombien d’accueillir la sixième réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur la prévention des risques biotechnologiques et la réunion extraordinaire de la Conférence des Parties, qui auront lieu à Cartagena de Indias, respectivement du 15 au 19 février et les 22 et 23 février 1999, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة كولومبيا لاستضافة الاجتماع السادس للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالسلامة البيولوجية والاجتماع الطارئ الذي سيُعقد في كارتاخينا دو إيندياس، خلال فترتين، من ١٥ إلى ١٩ وفي ٢٢ و ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٩، على التوالي،
    Les coprésidents du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages feront part de l'état d'avancement des négociations sur ce projet de protocole. UN وسيُقدم الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع عرضا عن حالة المفاوضات بشأن مشروع البروتوكول الخاص بمسألة الوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع.
    La deuxième réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'examen de l'application de la Convention s'est déroulée à Paris, au siège de l'UNESCO, du 9 au 13 juillet 2007, en présence de plus de 310 participants. UN 11 - انعقد الاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لاستعراض تنفيذ الاتفاقية في باريس بمقر منظمة اليونسكو في الفترة من 9 إلى 13 تموز/يوليه 2007.
    Pour s'acquitter de son mandat consistant à garantir la connectivité de toutes les missions permanentes, la Division a coopéré avec le Sous-groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique afin de stabiliser et d'améliorer les services Internet offerts. UN وفي محاولة منها للوفاء بولايتها المتمثلة في توفير الاتصال لجميع البعثات بشبكة الإنترنت، قامت الشعبة بالتعاون مع الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية لتثبيت وتحسين خدمات الإنترنت المعروضة.
    Réunion du Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique, sous la conduite de S.E. M. Jalang'o (Kenya) UN اجتماع الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية، برئاسة سعادة السيد جالانغ أو (كينيا)
    Soucieuse de s'acquitter pleinement de son mandat, à savoir relier toutes les missions permanentes à l'Internet, la Division de l'informatique s'est employée à consolider et améliorer les services Internet offerts par l'Organisation, en coopération avec le sous-groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique. UN 23 - تعاونت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، في إطار جهودها الرامية إلى الوفاء بولاية ربط جميع البعثات الدائمة بوصلات إلكترونية، مع الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية وذلك من أجل استقرار خدمات الإنترنت المتاحة وتحسينها.
    Le Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique se réunira, sous la conduite de S.E. M. Percy Metsing Mangoaela (Lesotho), le mardi 25 septembre 2001 à 10 heures (précises) dans la salle de conférence 8. UN ستعقد الجلسة المقبلة للفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية برئاسة صاحب السعادة السيد بيرسي ميتسينغ مانغويلا (ليسوتو) يوم الثلاثاء، 25 أيلول/سبتمبر 2001، الساعة 00/10 بالضبط في غرفة الاجتماعات 8.
    Le Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique se réunira, sous la conduite de S.E. M. Percy Metsing Mangoaela (Lesotho), le mardi 25 septembre 2001 à 10 heures (précises) dans la salle de conférence 8. UN ستعقد الجلسة المقبلة للفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية برئاسة صاحب السعادة السيد بيرسي ميتسينغ مانغويلا (ليسوتو) يوم الثلاثاء، 25 أيلول/سبتمبر 2001، الساعة 00/10 بالضبط في غرفة الاجتماعات 8.
    Le Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l’informatique se réunira, sous la présidence de S.E. M. Ahmad Kamal (Pakistan), le mardi 8 décembre 1998 à 10 heures précises dans la salle de conférence A. UN يجتمع الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية برئاسة سعادة أحمد كمال )باكستان( يوم الثلاثاء، ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ الساعة ٠٠/٠١ في غرفة الاجتماعات A.
    Le Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l’informatique se réunira, sous la présidence de S.E. M. Ahmad Kamal (Pakistan), le mardi 8 décembre 1998 à 10 heures précises dans la salle de conférence A. UN يجتمع الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية برئاسة سعادة أحمد كمال )باكستان( يوم الثلاثاء، ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ في تمام الساعة ٠٠/٠١ في غرفة الاجتماعات A.
    Le Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l’informatique se réunira, sous la présidence de S.E. M. Ahmad Kamal (Pakistan), le mardi 8 décembre 1998 à 10 heures précises dans la salle de conférence A. UN يجتمع الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية برئاسة سعادة أحمد كمال )باكستان( يوم الثلاثاء، ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ في تمام الساعة ٠٠/٠١ في غرفة الاجتماعات A.
    Réunion du Secrétariat pour le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'assistance et l'appui aux victimes d'exploitation et d'abus sexuels (convoquée par le Président (Costa Rica)) UN إحاطة تقدمها الأمانة العامة للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لتقديم المساعدة والدعم إلى ضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (يعقدها الرئيس (كوستاريكا))
    Réunion du Secrétariat pour le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'assistance et l'appui aux victimes d'exploitation et d'abus sexuels (convoquée par le Président (Costa Rica)) UN إحاطة تقدمها الأمانة العامة للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لتقديم المساعدة والدعم إلى ضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (يعقدها الرئيس (كوستاريكا))
    2. Prend note des résultats de la première réunion que le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages, qui traite de l'accès approprié aux ressources génétiques et du partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation, a tenue, du 22 au 26 octobre 2001, à l'invitation du Gouvernement allemand ; UN 2 - تلاحظ نتائج الاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للوصول إلى المنافع وتقاسمها، الذي يعالج سبل الوصول الملائمة إلى الموارد الجينية والتقاسم المنصف والعادل للمنافع الناجمة عن استخدامها، والذي استضافته حكومة ألمانيا في الفترة من 22 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001؛
    Le Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à com-position non limitée sur l’informatique se réunira, sous la con-duite de S.E. M. Percy Metsing Mangoaela (Lesotho), le mardi 19 octobre 1999 à 10 heures précises dans la salle de conférence C (à confirmer). UN تعقد المجموعة الفرعية التقنيـــة التابعة للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية، اجتماعا برئاسة سعادة السيد بيرسي ميتسنغ منغاولا )ليسوتو( يوم الثلاثاء الموافــــق ١٩ تشريــن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، في تمام الساعـــة العاشــرة بغرفـة الاجتماعات C )يجري تأكيد ذلك فيما بعد(.
    Des Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée pour les années à venir; UN `3` الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح باب العضوية للسنوات المقبلة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus