Très peu au Musée d'art de Boston tombent dans cette catégorie, et aucun ne vaut plus de 10 millions de dollars. | Open Subtitles | حسناً , ليس الكثير بمتحف بوسطن للفن يصنف هكذا ولا اى منها تتعدى قيمتها 10 مليون دولار |
Mon professeur d'art agît comme si je n'existais pas, mais j'ai une dernière chance de l'éblouir à la foire d'art de fin d'année. | Open Subtitles | أستاذ الفن لدي يتصرف وكأنني لست موجودة ولكن مازال لدي فرصة أخيره لإبهاره في عمل نهاية السنة للفن |
Et tu devrais trouver un gérant de pièces d'art - qui n'est pas également ton chum. | Open Subtitles | و انت ايضا يجب ان تفكري في ايجاد مدير للفن لا يكون صديقك. |
Autant que les garanties contractuelles tacite de l'art moderne m'électrifie. | Open Subtitles | على قدر ما تحمسني عقود الضمانات للفن الحديث |
En outre, les arts, la danse et la musique fonctionnent dans l'ensemble du pays. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يضم البلد في كافة إنحائه فصولا للفن والمسرح والرقص والموسيقى. |
L'ete, on deviendra le rendez-vous artistique de New York ! | Open Subtitles | ربما سيصبح هذا المكان مركزي الصيفي للفن لنيويورك. |
:: Musée national d'art moderne : restauration et réouverture. | UN | :: المتحف الوطني للفن الحديث: الترميم وإعادة الافتتاح. |
Ainsi, dans le cadre du concours fédéral d'art de 2005, 17 femmes et 18 hommes ont été distingués. | UN | فقد تميزت 17 امرأة و 18 رجلا في نطاق المسابقة الاتحادية للفن عام 2005. |
Si je voulais assister à la classe d'art j'aurais au moins le bon sens d'en prendre une avec un modèle nu. | Open Subtitles | بحقك ، إذا أردت الذهاب لحضور صف دراسي للفن كُنت لأمتلك على الأقل الحس البديهي لأذهب لصف يتواجد به عارضة عارية |
Ce n'est pas une arnaque boursière obscure, c'est un vol d'œuvres d'art. | Open Subtitles | هذا ليست مؤامرة بيزنطية ضد بورصة ألأوراق المالية هذه سرقة للفن |
C'est un programme d'art après l'école pour les enfants de la ville. | Open Subtitles | إنها مدرسة للفن ما بعد المدرسة برنامج لأجل الأطفال داخل المدينة |
Ils ont une école d'art... mais je n'ai pas l'argent. | Open Subtitles | فهناك مدرسة للفن هناك ولكنى لا أستطيع تحمل مصاريفها |
Madison Riley possède une galerie d'art dans Mission District. | Open Subtitles | ماديسون رايلي تملك معرضا للفن في مقاطعة ميشن |
Il a été arrêté pour intrusion dans une exposition d'art moderne. | Open Subtitles | منذ خمس سنوات تم القبض عليه لقيامه بتحطيم معرض للفن الحديق |
J'avais aussi fait de la musique, du piano, alors j'étais très attirée par l'art. | Open Subtitles | وقد درست أيضا الموسيقى والبيانو وهكذا فقد كنت منجذبه جدا للفن |
Le Centre algérien pour l'art et l'industrie cinématographique dispose d'un réseau de distribution et d'exploitation réparti sur l'ensemble du territoire national. | UN | فالمركز الجزائري للفن والصناعة السينمائية لديه شبكة توزيع واستغلال موزعة على مجموع اﻹقليم الوطني. |
L'exposition a été inaugurée par le Secrétaire général, qui a reconnu que l'art avait pour mission importante et particulière de faire progresser la paix et les droits de l'homme. | UN | وافتتح الأمين العام المعرض قائلاً إنه يسلم بأن للفن رسالة فريدة وهامة في دفع مسيرة السلام والنهوض بحقوق الإنسان. |
Je l'ai baptisée en l'honneur de ma prof d'arts plastiques. | Open Subtitles | لقد أطلقت عليها اسم معلمتي للفن في الثانوية |
Il pensait que c'était cool que j'étais artistique. | Open Subtitles | لقد إرتأى أنه من الجميل أن أكون محبا للفن |
J'ai souvent réfléchi à mon amour de l'art, et j'ai réalisé que ce n'est pas que l'art-- c'est l'artiste. | Open Subtitles | أتعلم ، لقد فكرت كثيراً في أمر حبي للفن وأدركت أن حبي ليس للفن بل للفنان |
La maison construite à I'origine était un véritable chef-d'oeuvre. | Open Subtitles | المنزل الأصلي الذي كان في ذلك الموقع يُعتَبر نموذج للفن |