"للقارب" - Traduction Arabe en Français

    • bateau
        
    • Sur la barge
        
    On suit le fleuve jusqu'au bateau et on remonte au nord. Open Subtitles سنصل للقارب ثم سنصل للشاطيء الشمالي في الموعد المقرر
    Le tarif sur un bateau, c'est 1 000 $ la nuit. Tu le sais bien. Open Subtitles إن السعر الجارى للقارب هو 1000دولار فى الليلة ، أنت تعلم ذلك
    Je crois qu'il emmenait son travail avec lui sur le bateau. Open Subtitles اعتقد انه كان يحمل عمله معه عندما يذهب للقارب
    La prochaine où on a la place de caser le bateau. Open Subtitles المحطة التالية لديها مكان للقارب لتدخل وتخرج
    Suffisant pour le berceau de Jimmy, suffisant pour un bateau. Open Subtitles جيد بما يكفي لسرير جيمي، جيد بما فيه الكفاية للقارب
    Cette photo que tu as du bateau. Elle concorde avec ce qu'on a. Open Subtitles الصورة للقارب التي لدينا إنها تطابق ما نملكه
    J'ai la registration du bateau avec lequel tu m'as ramené à terre. Open Subtitles لدي التسجيل للقارب الذي سحبتني فيه الى الضفة
    Nos gars ignorent totalement d'où vient ce bateau. Open Subtitles رجالنا قالوا بأنهم لايستطيعون أن يصلوا بنا الى اي معلومات أصلية للقارب
    Super, je vais sur le bateau pour effacer les empreintes. Open Subtitles رائع, أنا ذاهبة للقارب للحصول على البصمات.
    On doit vous placer en haut de vague et laisser les vagues vous mener au bateau. Open Subtitles حسنا ان وضعناك في هذا، فاننا سنعيدك وانت في افضل حال ودع الأمواج تأخذك للقارب
    Avant qu'Emil ne prenne le bateau pour Rikers Island, veuillez noter qu'il n'a agi que contraint et forcé par Oleg Razgul, dangereux individu qui sillonne en liberté les rues de New York. Open Subtitles وقبل أن يأخذ أميل للقارب للمصحة النفسية في جزر ريكرز يجب ملاحظة ما هو عمل
    Les turbines actionnées par les moteurs à vapeur étaient situées ici, sur le pont principal du bateau. Open Subtitles بكرات كبيرة مدعوم من المحرك البخاري كانت توضع هنا على السطح الرئيسي للقارب
    Même si on réussit à monter sur le bateau, on n'est sûrs de rien. Open Subtitles حتى لو تسلل أحدنا للقارب وقام بالعملية فمازلنا لم نحصل على شيء
    C'est le lieu mais pas le bateau ça veux dire qu'Holly est probablement dessus Open Subtitles هذه هي الرقعة، لكن لاوجود للقارب مما يدل أنه لربما تكون هولي على متنه
    Même si on trouve un bateau pour quitter l'île, ça ne finira jamais, hein ? Open Subtitles اذا وصلنا للقارب, وخرجنا من الجزيرة هذا لن ينهي, اليس كذلك؟
    Ne viens plus sur le bateau quand je suis avec mes amis. Open Subtitles فقط توقفي عن القدوم للقارب مع ادقائي ، حسنا ؟
    Je vais dire à l'avocat de vendre le bateau. Open Subtitles حسناً , حسناً سأخبر المحامي ليعتمد مشترٍ للقارب
    Épuisé, il rejoint le bateau, pour la dernière fois. Open Subtitles مُنهك، حان وقت العودة للقارب للمرة الأخيرة.
    Mets les jerricans dans le bateau, au sud du lac. Open Subtitles خذ معك الوقود اللازم للقارب انه في الجزء الجنوبي من البحيرة على اليمين في اتجاه طريق المدينة
    Concentrons-nous. Il faut retourner au bateau. Nous sommes cernés par des gens petits. Open Subtitles دعنا نركز على الذهاب للقارب للخروج من هنا
    - Sur la barge ! - Non, j'attends Roland. Open Subtitles فلنذهب للقارب لا، لا بد لي من ايجاد رولاند

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus