"للمبادئ والتوصيات" - Traduction Arabe en Français

    • des Principes et recommandations
        
    • les Principes et recommandations
        
    • de principes et recommandations
        
    Établir une version révisée et mise à jour des Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements, activité confiée à un groupe d'experts; UN إعداد صيغة منقحة ومستكملة للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن على يد فريق الخبراء؛
    Le Groupe a recommandé que le texte final des Principes et recommandations s'articule comme suit : UN وقد أوصى الفريق بأن تكون الخطوط العريضة للمبادئ والتوصيات كما يلي:
    Enfin, il annonce la publication de la troisième révision des Principes et recommandations pour un système de statistiques de l'état civil. UN ويعلن التقرير أيضاً عن صدور التنقيح الثالث للمبادئ والتوصيات المتعلقة بإنشاء نظام للإحصاءات الحيوية.
    Recommandation 8 : Compte tenu de l'utilisation accrue des nouvelles technologies à laquelle il faut s'attendre ainsi que des nouvelles tendances en matière de recensement, les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements doivent faire l'objet d'une troisième révision. UN التوصية 8: نظراً للزيادة المتوقعة في استخدام التكنولوجيات الجديدة والاتجاهات الناشئة لإجراء التعدادات، ينبغي وضع نسخة منقحة ثالثة للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن الصادرة عن الأمم المتحدة.
    Cet ensemble de principes et recommandations constitue une base très étoffée pour nos discussions à venir. UN فذلك الموجز للمبادئ والتوصيات يشكل أساسا شاملا لمناقشاتنا في المستقبل.
    IV. Troisième révision des Principes et recommandations pour un système de statistiques de l'état civil UN رابعا - التنقيح الثالث للمبادئ والتوصيات المتعلقة بإنشاء نظام للإحصاءات الحيوية
    B. Mise en application de la troisième révision des Principes et recommandations pour un système de statistiques de l'état civil UN باء - عرض التنقيح الثالث للمبادئ والتوصيات المتعلقة بإنشاء نظام للإحصاءات الحيوية
    La Commission est saisie du projet final des Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements, révision 2, qui lui est présenté sous forme de document de travail pour examen et adoption. UN والتنقيح الثاني للمشروع النهائي للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن معروض على اللجنة كوثيقة معلومات أساسية للنظر فيه واعتماده.
    A. Deuxième révision des Principes et recommandations concernant les recensements de la population UN ألف - التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن
    L'actuelle version des Principes et recommandations pour un système de statistiques de l'état civil ne donne pas de détails sur les avantages et les limites de l'utilisation des fichiers des services de santé en tant que source de statistiques de l'état civil. UN ولا تتناول الصيغة الحالية للمبادئ والتوصيات لنظام الإحصاءات الحيوية بإسهاب مزايا وثغرات سجلات الخدمات الصحية كمصادر لإحصاءات الأحوال المدنية.
    Le rapport présente enfin une version révisée des Principes et recommandations pour un système de statistiques de l'état civil, soulignant les principales caractéristiques et les changements majeurs, et décrivant le processus de révision. UN وأخيرا، يقدم التقرير النسخة المنقحة للمبادئ والتوصيات المتعلقة بنظام الإحصاءات الحيوية، ويبين بإيجاز السمات والتغييرات الرئيسية، ويصف عملية التنقيح.
    9. Du 9 au 13 septembre 1996, le Secrétariat a réuni à New York un groupe d'experts sur le Programme mondial de recensement de la population et de l'habitation de l'an 2000, chargé d'examiner le projet de révision des Principes et recommandations. UN ٩ - وعقدت اﻷمانة العامة اجتماعا لفريق خبراء معني بالبرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام ٢٠٠٠ في نيويورك في الفترة ١٣-٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ لاستعراض المشروع المنقح للمبادئ والتوصيات.
    et des logements L'objectif principal du présent rapport est de transmettre la deuxième révision des Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements en vue de son adoption par la Commission. UN 6 - يتمثل الهدف الرئيسي لهذا التقرير في تقديم التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن لكي تعتمدها اللجنة.
    Outre les changements susmentionnés, la deuxième révision des Principes et recommandations présente le géocodage de façon plus approfondie que par le passé. UN 13 - وعلاوة على التغييرات المذكورة آنفا، فإن التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات يعرض لمسألة الترميز الجغرافي بقدر من التفصيل غير المسبوق.
    a) Examiner et approuver la deuxième révision des Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements; UN (أ) استعراض وإقرار التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن؛
    On retrouve la même démarche dans la deuxième révision des Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements (à paraître). UN وينعكس هذا النهج أيضا في التنقيح 2 للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن (يصدر قريبا).
    Des directives pour la collecte de données sur les populations autochtones ont été rédigées dans le cadre de la deuxième révision des Principes et recommandations concernant le recensement de la population et de l'habitat. UN 34 - صيغت مبادئ توجيهية متعلقة بجمع البيانات عن الشعوب الأصلية كجزء من التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    8. Compte tenu de l'utilisation accrue des nouvelles technologies à laquelle il faut s'attendre ainsi que des nouvelles tendances en matière de recensement, les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements doivent faire l'objet d'une troisième révision. UN 8 - ونظراً للزيادة المتوقعة في استخدام التكنولوجيات الجديدة والاتجاهات الناشئة لإجراء التعدادات، ينبغي إعداد طبعة منقحة ثالثة للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    les Principes et recommandations pour un système de statistiques de l'état civil, deuxième révision, ont été adoptés par la Commission de statistique à sa trente-deuxième session, en 2001. UN 23 - اعتمدت اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والثلاثين المعقودة عام 2001 التنقيح 2 للمبادئ والتوصيات لنظام الإحصاءات الحيوية.
    a) La nécessité de restructurer les Principes et recommandations actuels. La version actuelle des Principes et recommandations aborde indifféremment les statistiques de l'état civil et l'enregistrement des faits d'état civil. UN (أ) إعادة هيكلة المبادئ والتوصيات الحالية - تتناول الصيغة الحالية للمبادئ والتوصيات بالتفصيل إحصاءات الأحوال المدنية والسجل المدني بطريقة قابلة للتبادل.
    La Commission sera également saisie du projet de principes et recommandations révisés concernant les statistiques de l’état civil et sera informée des préparatifs et des résultats de la réunion du groupe d’experts tenue à New York du 16 au 20 novembre 1998. UN كما سيعرض على اللجنة المشروع المنقح للمبادئ والتوصيات المتعلقة بنظام إحصاءات اﻷحوال المدنية، وسيتم إعلامها بالخطوات المتخذة من أجل التحضير له وبنتائج اجتماع فريق الخبراء المعقود في نيويورك من ١٦ إلى ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus