"للمديرة" - Traduction Arabe en Français

    • la Directrice
        
    • du Directeur
        
    • le Directeur
        
    • au Directeur
        
    • de l'Administratrice
        
    • principale
        
    Mme Diane Elson, Conseillère spéciale auprès de la Directrice générale (UNIFEM), sera la conférencière. UN والمتكلمة الرئيسيــة ستكون السيدة ديان إيلسون، المستشارة الخاصة للمديرة التنفيذية للصندوق.
    Mme Diane Elson, Conseillère spéciale auprès de la Directrice générale (UNIFEM), sera la conférencière. UN والمتكلمة الرئيسيــة ستكون السيدة ديان إيلسون، المستشارة الخاصة للمديرة التنفيذية للصندوق.
    Mme Diane Elson, Conseillère spéciale auprès de la Directrice générale (UNIFEM), sera la conférencière. UN والمتكلمة الرئيسيــة ستكون السيدة ديان إيلسون، المستشارة الخاصة للمديرة التنفيذية للصندوق.
    Rapport annuel du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial pour 1999 UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي لعام 1999
    Point 6 : FNUAP : Rapport annuel du Directeur exécutif et activités au titre des programmes UN البند ٦ : صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: التقرير السنوي للمديرة التنفيذية واﻷنشطة على مستوى البرنامج
    Mme Diane Elson, Conseillère spéciale auprès de la Directrice générale (UNIFEM), sera la conférencière. UN والمتكلمة الرئيسيــة ستكـون السيــدة ديان إيلســون، المستشارة الخاصة للمديرة التنفيذية للصندوق.
    Rapport annuel de la Directrice générale : progrès et réalisations dans le cadre du plan stratégique à moyen terme UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية: التقدم المحرز والإنجازات التي تحققت في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    a) Rapport de la Directrice exécutive pour 1992 et activités au titre des programmes 10 UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية عن سنة ١٩٩٢ واﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد البرنامجي
    POINT 6 : FNUAP : RAPPORT ANNUEL DE la Directrice EXÉCUTIVE ET UN البند ٦: صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: التقرير السنوي للمديرة التنفيذية
    POINT 6 : FNUAP : RAPPORT ANNUEL DE la Directrice EXÉCUTIVE ET UN البند ٦: صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: التقرير السنوي للمديرة التنفيذية
    Rapport annuel de la Directrice exécutive de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    2010/20 Rapport annuel de la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    2010/20 Rapport annuel de la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    2010/20 Rapport annuel de la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Le poste de secrétaire général adjoint de la Directrice exécutive et certains postes de son cabinet sont imputés au budget ordinaire de l'ONU. UN وتمول وظيفة وكيل الأمين العام للمديرة التنفيذية وبعض الوظائف من مكتبها المباشر، من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Je remercie également la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) qui a apporté sa précieuse contribution à ces efforts. UN ونشيد أيضا بالإسهام القيم للمديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة في دعم هذه الجهود.
    Point 6 : FNUAP : Rapport annuel du Directeur exécutif et activités au titre des programmes UN البند ٦ : صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: التقرير السنوي للمديرة التنفيذية واﻷنشطة على مستوى البرنامج
    VI. FNUAP : RAPPORT ANNUEL du Directeur EXÉCUTIF ET UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: التقرير السنوي للمديرة التنفيذية واﻷنشطة على مستوى البرنامج
    Point 6. FNUAP : Rapport annuel du Directeur exécutif et activités au titre des programmes. UN البند ٦ : صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: التقرير السنوي للمديرة التنفيذية واﻷنشطة على مستوى البرنامج
    Rapport annuel du Directeur général du Fonds des Nations Unies pour l'enfance au Conseil économique et social UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    le Directeur exécutif pourrait prolonger ce mandat après avoir consulté la Conférence des Parties. UN ويمكن للمديرة التنفيذية أن توسع الاختصاصات بعد التشاور مع مؤتمر اﻷطراف.
    Il a ajouté que le Fonds était satisfait de pouvoir compter sur un bureau des services de contrôle interne et d'évaluation indépendant qui fait directement rapport au Directeur exécutif. UN وأعرب عن اعتزاز الصندوق بأن يكون له مكتب مستقل للمراقبة والتقييم يعمل تحت السلطة المباشرة للمديرة التنفيذية.
    b) Projet de maquette du Rapport annuel de l'Administratrice pour 2012, y compris les produits et indicateurs de produits proposés et le plan du rapport; UN (ب) مشروع محاكاة للتقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام 2012 بما فيه النواتج المقترحة ومؤشرات النتائج وهيكل التقرير؛
    74. Le Conseil a fait observer que la Directrice avait pour fonction principale de mobiliser des fonds pour l'Institut et non de s'occuper de la gestion courante de ses activités. UN ٧٤ - وأشار المعهد الى أن المسؤولية الرئيسية للمديرة تتمثل في جمع اﻷموال، لا في تناول اﻷنشطة اليومية للمعهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus