"للمشاهير" - Traduction Arabe en Français

    • célébrités
        
    • célébrité
        
    • star
        
    • stars
        
    Il a également convenu d'accorder la reconnaissance qui leur est due à des célébrités locales et de faire plus appel à ces dernières pour la promotion locale des questions intéressant les Nations Unies; UN ووافق أيضا على إيلاء التقدير اللازم للمشاهير المحليين واستخدامهم في الترويج لقضايا الأمم المتحدة على الصعيد المحلي؛
    Je disais à mes amis que c'était une représente d'affaires qui voyageait à travers le monde pour faire des parfums personnalisés pour les célébrités. Open Subtitles قلت لأصدقائي أنها كانت بائعة تسافر حول العالم لتصنع العطور المخصصة للمشاهير
    Je veux être coach pour célébrités, avec mon émission, ma ligne d'équipement. Open Subtitles سأصبح مدرباً للمشاهير. سيكون لدي برنامجي الخاص، ومجموعة معدات.
    Les nouvelles ancres sont le plus commun lorsqu'une célébrité est harcelée. Open Subtitles مذيعي الأخبار هم الأكثر شيوعاً لحالات المطاردة للمشاهير.
    Les admirateurs qui commettent un meurtre sont poussés par un désir incontrôlable de compléter cette célébrité en tuant quelqu'un de connu. Open Subtitles حسناً,دائماً ما يكون الملاحقون المجانين للمشاهير يكون ديهم رغبة جامحة لتحقيق الشهرة.
    C'est une 1/2 h sur une esthéticienne de star, grossière et coquine. Open Subtitles إنه مسلسل قذر قصير حول كريهة فم تشمّع للمشاهير
    Pour ceux qui cherchent des stars nues et pour les femmes qui se méfient. Open Subtitles للرجال لأيجاد صور إباحية للمشاهير وللنساء في كشف و ترصد الرجال الذين يثقون بهم أنظري.
    Alors quels autres organes génitaux de célébrités avez-vous tenus ? Open Subtitles اذا ما هى الاعضاء التناسليه للمشاهير الذى تعاملت معها ؟
    célébrités européennes, familles royales. Open Subtitles أغلب أعمالها تكون للمشاهير الأوروبيين .. وأطفال العائلة المالكة
    Vous vous trouvez devant les représentations en cire de célébrités... et d'inconnus. Open Subtitles أنتم أمام أعمال نحتية شمعية للمشاهير و غير المشاهير
    Quand j'ai appris que tu jouais dans le jeu de football pour célébrités, j'ai pensé à toi Open Subtitles عندما سمعت أنك ستلعب . بمباراة كرة القدم للمشاهير ، بدأت التفكير بك
    Ce sont des photos de nus de célébrités hackées en ligne. Open Subtitles إنها صور عارية للمشاهير مخترقة من الإنترنت
    Competition des célébrités Krusty Pas un sou pour la charité Open Subtitles دورة كرستي الكلاسيكية للمشاهير في الجولف، لا هللة للصناديق الخيرية
    Qui est le résultat de la célébrité, je le sais, mais ce genre de célébrité. Open Subtitles و هذا ما يأتي للمشاهير على ما ألاحظ ...لكن هذا النوع من الشهرة
    Je suis devenue une célébrité de 2e rang, grâce aux Gosses américains. Open Subtitles وخاصة أنني الآن مصنفة ضمن الصف الثاني للمشاهير والفضل يعود "لـ"أطفال أمريكا يغنون
    Introduire une célébrité dans ces jeux était une mauvaise idée. Open Subtitles ألعاب الجوع للمشاهير كانت فكرة غبية
    Hé, hé ! Je suis ici en tant que juge célébrité. Open Subtitles أنا هنا كحكم للمشاهير.
    Ma liste de célébrité. Open Subtitles قائمتي للمشاهير
    La Revue postmoderne, était au bord du gouffre. Seul un scoop sur une star pouvait m'épargner faillite et humiliation. Open Subtitles احتجت لسبق صحفي كبير للمشاهير لينقذني من الإفلاس و الإذلال
    Les médias disent que le meurtre de Natalie Ryan est le plus célèbre homicide de star depuis Sharon Tate. Open Subtitles وسائل الاعلام تقول ان جريمة قتل ناتالي ريان اكبر جريمة قتل للمشاهير منذ مقتل شارون تايت
    Des mariages exotiques. De stars. Open Subtitles حفلات زفاف خاصة ، وحفلات زفاف للمشاهير
    Ils se spécialisent en sextapes de stars. Open Subtitles متخصصة في الشرائط الجنسية للمشاهير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus