"للمقاطعة الاتحادية" - Traduction Arabe en Français

    • du District fédéral
        
    • pour le District fédéral
        
    Tous autres services établis par décision rendue par le Procureur général du District fédéral. UN الوكالات الأخرى المحددة بموجب قرارات صادرة عن النائب العام للمقاطعة الاتحادية.
    L'interprétation de la CVIM par la Cour supérieure de justice du District fédéral encourageait la mauvaise foi en permettant au vendeur de se soustraire à ses obligations contractuelles. UN وتفسير المحكمة العليا للمقاطعة الاتحادية يشجع على سوء النية، ذلك أنه يسمح للبائع بأن يتنصّل من التزاماته بموجب العقد.
    Articles 20 de la Constitution et 269 du Code de procédure pénale du District fédéral. UN المادتان 20 من الدستور و269 من قانون الإجراءات الجنائية للمقاطعة الاتحادية
    Tout détenu, qui estime que les fonctionnaires du service du procureur général du District fédéral portent atteinte à ses droits, doit le signaler aux numéros de téléphone suivants: 53468220, 53468905 UN إذا كنت تعتقد أن الموظفين العموميين بمكتب النائب العام للمقاطعة الاتحادية ينتهكون حقوقك، يرجى الإبلاغ عن ذلك من خلال الرقمين التاليين: 53468220 أو 53468905
    < < Article Premier - Les articles 332, 333 et 334 du Code pénal pour le District fédéral sont amendés comme suit : UN " المادة 1 - تعدل المواد 332 و 333 و 334 من القانون الجنائي للمقاطعة الاتحادية على النحو التالي:
    Procureur général du District fédéral UN المدعي الحكومي للمقاطعة الاتحادية
    Président, Commission des droits de l'homme du District fédéral UN رئيس لجنة حقوق اﻹنسان للمقاطعة الاتحادية
    Secrétaire du Conseil, Commission des droits de l'homme du District fédéral UN أمينة مجلس لجنة حقوق اﻹنسان للمقاطعة الاتحادية
    Directrice, Maison des enfants " Casa del Arbol " , Commission des droits de l'homme du District fédéral UN مديرة دار اﻷطفال، لجنة حقوق اﻹنسان للمقاطعة الاتحادية
    Commission de l'assistance spéciale aux groupes vulnérables, Assemblée nationale du District fédéral UN لجنة العناية الخاصة بالفئات المعرّضة للخطر، الجمعية الوطنية للمقاطعة الاتحادية
    Commission des services de santé et des services sociaux, Assemblée nationale du District fédéral UN لجنة الشؤون الصحية والخدمات الاجتماعية، الجمعية الوطنية للمقاطعة الاتحادية
    Représentant du ministère public, Bureau du Procureur général, Unité spécialisée No 57, police judiciaire du District fédéral UN موظف بمكتب المدعي العام، الوكالة المتخصصة رقم ٧٥، الشرطة القضائية، للمقاطعة الاتحادية اﻷستاذ خوفيتا أوسورينو
    Foyer d'hébergement temporaire pour enfants, Bureau du Procureur général du District fédéral UN المأوى المؤقت لﻷطفال، مكتب المدعي الحكومي للمقاطعة الاتحادية
    Direction générale des affaires concernant les mineurs, Bureau du Procureur général du District fédéral UN إدارة شؤون القصّر، مكتب المدعي الحكومي للمقاطعة الاتحادية
    Président de l'assemblée législative du District fédéral UN رئيس الجمعية التشريعية للمقاطعة الاتحادية
    Des matériels d'appui pédagogique ont été élaborés et un tel projet d'éducation a été réalisé à titre expérimental dans une école primaire du District fédéral. UN وقد أعدت المواد التعليمية المساعدة وتم تنفيذ هذا المشروع التربوي بصفة تجريبية في مدرسة ابتدائية تابعة للمقاطعة الاتحادية.
    < < Article 2 - L'article 131 bis est ajouté au Code de procédures pénales du District fédéral, comme suit : UN " المادة 2 - تضاف المادة 131 مكررا إلى قانون الإجراءات الجنائية للمقاطعة الاتحادية على النحو التالي:
    Ce programme vise, dans un premier temps, à mobiliser la société en établissant des comités régionaux dans chacune des 19 régions administratives du District fédéral. UN وهدف البرنامج هو مبدئياً تعبئة المجتمع بإنشاء محافل إقليمية من خلال لجان في كل من المناطق اﻹدارية البالغ عددها ٩١ التابعة للمقاطعة الاتحادية.
    On peut en outre citer comme exemple le Code civil du District fédéral et son article 2 : < < La capacité juridique est égale pour les hommes et les femmes. UN كما أن القانون المدني للمقاطعة الاتحادية ينص على ذلك في مادته الثانية " يتساوى الرجل والمرأة في الأهلية القانونية.
    419. Ainsi, s'agissant de la capacité successorale, l'article 1313 du Code civil pour le District fédéral dispose comme suit : UN ٤١٩ - وفي هذا الاطار، وفي مجال اﻷهلية لﻹرث، تنص المادة ١٣١٣ من القانون المدني للمقاطعة الاتحادية على ما يلي:
    420. En ce qui concerne le régime patrimonial, l'article 723 du Code civil pour le District fédéral stipule que : UN ٤٢٠ - وفيما يتعلق بنظام الملكية تنص المادة ٧٢٣ من القانون المدني للمقاطعة الاتحادية على ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus