Le Conseiller en chef relève directement du Représentant spécial du Secrétaire général, responsable désigné pour les questions de sécurité en Iraq. | UN | ويعمل تحت الرئاسة المباشرة للممثل الخاص للأمين العام، الذي يعمل بوصفه المسؤول المكلَّف بشؤون الأمن في العراق. |
Elle a continué d'apporter son concours à la réunion bimensuelle du Représentant spécial du Secrétaire général avec le Forum des organisations non gouvernementales. | UN | وواصلت البعثة تقديم الدعم للاجتماع نصف الشهري للممثل الخاص للأمين العام مع منتدى المنظمات غير الحكومية. |
Par le biais de réunions mensuelles du Représentant spécial du Secrétaire général et de hauts responsables de la Mission avec les Présidents des deux chambres. | UN | من خلال الاجتماعات الشهرية للممثل الخاص للأمين العام وكبار المسؤولين في البعثة مع رئيسي مجلسي البرلمان |
Je souhaite plein succès au Représentant spécial du Secrétaire général, Ján Kubiš, et à son équipe, notamment son nouvel adjoint, M. Michael Keating. | UN | وأتمنى حظا طيبا للممثل الخاص للأمين العام يان كوبيتش وفريقه، بمن في ذلك نائبه الجديد السيد مايكل كيتينغ. |
Réitérant son ferme soutien au Représentant spécial du Secrétaire général pour la Somalie, M. François Lonseny Fall, | UN | وإذ يكرر تأكيد دعمه القوي للممثل الخاص للأمين العام للصومال، السيد فرانسوا لونسيني فال، |
le Représentant spécial du Secrétaire général édicte les directives et instructions administratives utiles à l'application du présent Règlement. | UN | يجوز للممثل الخاص لﻷمين العام أن يُصدر توجيهات وأوامر إدارية فيما يتصل بتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية. |
:: Facilitation au jour le jour du processus politique et réconciliation grâce aux bons offices du Représentant spécial du Secrétaire général | UN | :: الوساطة السياسية والمصالحة السياسية على أساس يومي من خلال المساعي الحميدة للممثل الخاص للأمين العام |
Création du poste de conseiller spécial du Représentant spécial du Secrétaire général | UN | إنشاء وظيفة مستشار خاص للممثل الخاص للأمين العام |
La MONUSCO compte plus de 20 tâches fonctionnelles relevant du Représentant spécial du Secrétaire général en République démocratique du Congo. | UN | وقد كان لدى البعثة ما يزيد على 20 وظيفة فنية مختلفة تتبع للممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan Agents des services généraux | UN | المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان |
Réunions du Représentant spécial du Secrétaire général avec des propriétaires de médias privés, des rédacteurs en chef et des animateurs de débats télévisés | UN | اجتماعات للممثل الخاص للأمين العام مع أصحاب وسائط الإعلام في القطاع الخاص، ورؤساء التحرير، وإعلاميي البرامج الحوارية |
Réunions périodiques du Représentant spécial du Secrétaire général avec les dirigeants nationaux des partis politiques; réunions trimestrielles avec les représentantes des partis politiques et des organisations de la société civile, notamment des associations de femmes | UN | عقد اجتماعات منتظمة للممثل الخاص للأمين العام مع نعم عقد الممثل الخاص للأمين العام اجتماعات على النحو |
:: L'allocution finale du Représentant spécial du Secrétaire général, Chef de l'UNOCA; | UN | :: الكلمة الختامية للممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا؛ |
:: Réunions mensuelles du Représentant spécial du Secrétaire général avec les dirigeants nationaux des partis politiques; réunions trimestrielles avec les représentantes des partis politiques et des organisations de la société civile, notamment des associations de femmes | UN | :: عقد اجتماعات شهرية للممثل الخاص للأمين العام مع قادة الأحزاب السياسية على الصعيد الوطني، واجتماعات ربع سنوية مع ممثلات الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها المنظمات النسائية |
S'agissant du rôle dévolu au Représentant spécial du Secrétaire général en vertu du chapitre 12 du cadre constitutionnel, | UN | وفيما يخص الدور الموكل للممثل الخاص للأمين العام، ووفقا للفصل 12 من الإطار الدستوري، |
Réaffirmant son plein appui au Représentant spécial du Secrétaire général en Côte d'Ivoire dans l'accomplissement de son mandat, | UN | وإذ يؤكد من جديد تأييده الكامل للممثل الخاص للأمين العام في كوت ديفوار في تنفيذ ولايته، |
Réaffirmant son plein appui au Représentant spécial du Secrétaire général en Côte d'Ivoire dans l'accomplissement de son mandat, | UN | وإذ يؤكد من جديد تأييده الكامل للممثل الخاص للأمين العام في كوت ديفوار في تنفيذ ولايته، |
41. Félicite le personnel de la Mission du travail remarquable qu'il accomplit dans des conditions difficiles et exprime son ferme appui au Représentant spécial du Secrétaire général; | UN | 41 - يثني على أفراد البعثة لما يقومون به من عمل جليـل في ظروف صعبة، ويعرب عن تأييده القوي للممثل الخاص للأمين العام؛ |
41. Félicite le personnel de la MONUC du travail remarquable qu'il accomplit dans des conditions difficiles et exprime son ferme appui au Représentant spécial du Secrétaire général; | UN | 41 - يثني على أفراد البعثة لما يقومون به من عمل جليـل في ظروف صعبة، ويعرب عن تأييده القوي للممثل الخاص للأمين العام؛ |
Il est maintenant proposé d'instituer un poste temporaire de secrétaire général adjoint pour le Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | ويقترح اﻵن إنشاء وظيفة مؤقتة برتبة وكيل أمين عام للممثل الخاص لﻷمين العام. |
Rapport annuel de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants | UN | التقرير السنوي للممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال |
Dans certains cas, le coordonnateur résident agit en qualité de représentant spécial adjoint du Secrétaire général. | UN | وفي بعض الحالات يعمل المنسق المقيم نائبا للممثل الخاص لﻷمين العام. |
Chacune des composantes est dirigée par un représentant spécial du Secrétaire général. | UN | ويرأس كل من هذه الركائز نائب للممثل الخاص للأمين العام. |
PROGRAMME DE LA DEUXIEME MISSION DU REPRESENTANT SPECIAL | UN | برنامج البعثة الثانية للممثل الخاص لﻷمين العام |
II. PREMIERE MISSION DU REPRESENTANT SPECIAL DU SECRETAIRE | UN | ثانيا - البعثة اﻷولى للممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحقوق |