Je pense qu'il est temps de rentrer à la maison. | Open Subtitles | أنا أفكر بإنه قد حان الوقت للذهاب للمنزل |
Dommage qu'il ne puisse pas amener son travail à la maison," | Open Subtitles | من السيء انه لا يستطيع احضار عملة معه للمنزل |
Très bien, je vais rentrer faire une sieste, ensuite je reviendrais te chercher à 18h30 précises. | Open Subtitles | حسنا، أنا ذاهب للمنزل لآخذ قيلولة ثم سأعود لأصطحبك في التمام الساعة 6: |
Vas dans ta chambre et restes-y jusqu'à ce que je rentre. | Open Subtitles | عليك الذهاب إلى غرفتك والبقاء هناك حتى أعود للمنزل |
En fait, j'essaie d'en finir pour pouvoir rentrer chez moi. | Open Subtitles | بالواقع أنا أحاول الإنتهاء كي أعود للمنزل الليلة |
Combien de fois je suis rentré à la maison et vu mes couilles bleues ? | Open Subtitles | كم من مرة عُدت للمنزل لأجد أن خصيتَيّ أصبح لونهما أزرق ؟ |
Prends une paire de steacks, vas chez toi et donne leur. Tu ne comprends pas. | Open Subtitles | ليست مشكلة خذي بضع من شرائح اللحم واذهبي للمنزل واطعميهم انت لاتفهم |
Je croyais que c'était Kallie. Je pensais qu'elle était rentrée. | Open Subtitles | لقد أعتقدته كالى لقد أعتقد أنها عادت للمنزل |
J'ai été renvoyé à la maison par le principal pour avoir porté un chemisier trop décolleté. | Open Subtitles | أنا قد تمّ إرسالي للمنزل بواسطة الموكّل حتى أرتدي زيًّا عاريًا، في السابق. |
J'ai besoin du nom de toutes les femmes qui auraient pu revenir à la maison. | Open Subtitles | أريد أسماء كل النساء اللاتي واعدتهن اللاتي قد يكن عدن للمنزل معك |
Je me demandais si tu pouvais passer à la maison ? | Open Subtitles | كنتُ أتسائل لو كان بمقدورك القدوم للمنزل لو سمحت؟ |
En attendant, ce serait une bonne idée de rentrer chez vous et vous reposer. | Open Subtitles | في الوقت الراهن ستكون فكرة طيبة إن ذهبتما للمنزل و إرتحتما |
On a qu'à sortir et leur avouer pour nous, et ensuite on rentre à la maison regarder la télé. | Open Subtitles | دعينا فقط نخرج و سوف نخبرهم أننا معاً ثم نذهب للمنزل و نشاهد بعض التليفزيون |
Non, rentre chez toi et rappelle-moi quand tu seras frais. | Open Subtitles | فقط اذهب للمنزل ونتحدث لاحقا حينما تكون بوعيك |
Je veux rentrer chez moi rembourser le mal que j'ai fait. | Open Subtitles | أريد العودة للمنزل و دفع ثمن ما قمتُ به. |
D'après la serveuse, il a fermé le bar vers 2 heures mais apparemment il n'est pas rentré chez lui. | Open Subtitles | وفقاً للنادلة فقد أقفل الحانة عند الساعة الثانية.. لكن كما يبدو فإنه لم يصل للمنزل. |
-c'est quoi le plan? -rentre chez toi avant d'etre malade. | Open Subtitles | ماهي خطتك اذهب للمنزل قبل ان تلتقط المرض |
Ils ont dit qu'elle n'était pas rentrée la nuit dernière. | Open Subtitles | وأخبروني أنها لم تعد للمنزل منذ الليلة الماضية |
Tous les jours j'utilise une brosse de massage, fais de l'exercice, prends une douche, sors les poubelles, vais prendre un café, puis je rentres et mange. | Open Subtitles | كل يوم أقوم بالتدليك , و التمارين و أستحم , و اخذ القمامة و أعد القهوة ثم أذهب للمنزل لتناول الطعام |
Je vais nous ramener chez nous avec ma carte. Suis-moi. | Open Subtitles | يمكنني إعادتنا للمنزل بخريطتي، انتظري فحسب لتري هذا |
Je l'ai renvoyé chez lui. Il a agressé Jimmy Brogan. | Open Subtitles | ارسلته للمنزل , لقد اعتدى على جيمي بروجان |
En particulier quand tu es coincée ici sans billet de retour. | Open Subtitles | خصوصا عندما تكونين عالقة هنا بدون تذكرة عودة للمنزل |
OK, chérie, je pense que nous serons rentrés très vite. | Open Subtitles | حسنا , عزيزتي اعتقد اننا سنرجع للمنزل قريبا |
Association d'assistance aux grands handicapés à domicile | UN | رابطة تقديم المساعدة إلى المعوقين الملازمين للمنزل |
- Tu devrais pas avoir les clés de la maison. | Open Subtitles | ماكان حتى يجبُ عليك ان تملك مفاتيح للمنزل |