Calendrier pour l'examen des rapports des États parties à la soixante—septième session | UN | جدول زمني للنظر في تقارير الدول الأطراف في الدورة السابعة والستين |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que ces points soient renvoyés à la Cinquième Commission pour l'examen des rapports pertinents du Secrétaire général. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذه البنود إلى اللجنة الخامسة للنظر في تقارير الأمين العام ذات الصلة. |
Compte tenu du caractère persistant de ce problème, l'Assemblée voudra peut-être aussi envisager de réétudier le calendrier qu'elle se fixe pour examiner les rapports des opérations de maintien de la paix. | UN | وبالنظر إلى الطابع المستمر لهذه المشكلة، قد ترغب الجمعية أيضا في النظر فيما إذا كان عليها أيضا أن تستعرض جدولها الزمني للنظر في تقارير حفظ السلام. |
La procédure orale, au cours de laquelle les délégations des États parties ont la possibilité de répondre à des questions spécifiques posées par les membres du Comité, joue un rôle central dans l'examen des rapports des États parties. | UN | ومن الأمور الأساسية للنظر في تقارير الدول الأطراف تلك الجلسة الشفوية التي تتاح فيها لوفود الدول الأطراف فرصة للرد على الأسئلة المحددة التي يطرحها أعضاء اللجنة. |
Les listes de questions établies par le Comité aux fins de l'examen des rapports des Etats parties devraient être plus détaillées. | UN | وقال إن قوائم المسائل التي أعدتها اللجنة للنظر في تقارير الدول اﻷطراف ينبغي أن تكون أكثر تفصيلا. |
Temps nécessaire à l'examen des rapports des États parties | UN | توفير الوقت الكافي للاجتماعات للنظر في تقارير الدول اﻷطراف |
Je vais maintenant annoncer le calendrier d'examen des rapports des Deuxième, Troisième, Quatrième et Sixième Commissions dans l'ordre dans lequel l'Assemblée examinera les rapports. | UN | وسأعلن اﻵن الجدول الزمني للنظر في تقارير اللجان الثانية والثالثة والرابعة والسادسة، بالترتيب الذي ستنظر به الجمعية في تلك التقارير. |
Calendrier pour l'examen des rapports des Etats parties | UN | جدول زمني للنظر في تقارير الدول اﻷطراف |
Calendrier pour l'examen des rapports des États parties | UN | جدول زمني للنظر في تقارير الدول الأطراف |
Calendrier pour l'examen des rapports des États parties | UN | جدول زمني للنظر في تقارير الدول الأطراف |
Calendrier pour l'examen des rapports des États parties | UN | جدول زمني للنظر في تقارير الدول الأطراف |
L'Assemblée générale tiendra une séance plénière le mardi 19 décembre 2006 à 15 heures, pour examiner les rapports de la Troisième Commission. | UN | تعقد الجمعية العامة جلسة عامة يوم الثلاثاء، 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، الساعة 00/15، للنظر في تقارير اللجنة الثالثة. |
Au cours de cette session et des deux sessions suivantes, le Comité se réunira en deux chambres pour examiner les rapports des États parties, conformément à la résolution 59/261 de l'Assemblée générale. | UN | وخلال تلك الدورة والدورتين اللتين ستليانها، سوف تجتمع في فريقين للنظر في تقارير الدول الأطراف عملاً بقرار الجمعية العامة 59/261. |
La 64e séance plénière de l'Assemblée générale se tiendra le vendredi 16 décembre 2005 à 15 heures dans la salle de l'Assemblée générale, pour examiner les rapports de la Troisième Commission. | UN | تعقد الجمعية العامة جلستها العامة 64 يوم الجمعة، 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، الساعة 00/15 في قاعة الجمعية العامة وذلك للنظر في تقارير اللجنة الثالثة. |
La procédure orale, au cours de laquelle les délégations des États parties répondent à la liste des points et à des questions supplémentaires posées par les membres du Comité, joue un rôle central dans l'examen des rapports des États parties. | UN | ومن الأمور الأساسية للنظر في تقارير الدول الأطراف جلسات الاستماع التي تتاح فيها لوفود الدول الأطراف فرصة التعليق على قائمة المسائل والرد على الأسئلة التكميلية التي يطرحها أعضاء اللجنة. |
La procédure orale, au cours de laquelle les délégations des États parties répondent à la liste des points et à des questions supplémentaires posées par les membres du Comité, joue un rôle central dans l'examen des rapports des États parties. | UN | ومن الأمور الأساسية للنظر في تقارير الدول الأطراف جلسات الاستماع التي تتاح فيها لوفود الدول الأطراف فرصة التعليق على قائمة المسائل والرد على الأسئلة التكميلية التي يطرحها أعضاء اللجنة. |
La procédure orale, au cours de laquelle les délégations des États parties répondent à des questions spécifiques posées par les membres du Comité, joue un rôle central dans l'examen des rapports des États parties. | UN | ومن الأمور الأساسية للنظر في تقارير الدول الأطراف جلسات الاستماع التي تتاح فيها لوفود الدول الأطراف فرصة الرد على الأسئلة المحددة التي يطرحها أعضاء اللجنة. |
Le Comité vous prie donc, ainsi qu'aux États parties à la Convention, de faire en sorte que le Comité se réunisse de temps à autre à New York pour établir le calendrier de l'examen des rapports présentés par les États se trouvant dans cette situation. | UN | ولذلك تطلب اللجنة منكم، ومن الدول اﻷطراف في الاتفاقية، أن تمكنوها من الاجتماع من حين ﻵخر في نيويورك بغية تحديد موعد للنظر في تقارير الدول التي تواجه هذا الموقف. |
Les titulaires de mandat géographique pourraient envisager de fournir des informations aux divers comités en vue de l'examen des rapports des États parties. | UN | وأشير إلى أن باستطاعة المكلفين بالولايات في المناطق الجغرافية أن ينظروا في توفير معلومات لمختلف اللجان على سبيل التحضير للنظر في تقارير الدول الأطراف. |
Temps nécessaire à l'examen des rapports des États parties | UN | توفير الوقت الكافي للاجتماعات للنظر في تقارير الدول اﻷطراف |
Temps nécessaire à l'examen des rapports des | UN | توفير الوقت الكافي للاجتماعات للنظر في تقارير الدول اﻷطراف |
Le Comité appréciera la mesure dans laquelle il aura été donné suite à ces décisions à sa trentième session, s'intéressant en particulier à leur incidence sur la procédure d'examen des rapports présentés par les États parties. | UN | وستقيم اللجنة نتائج هذه الطرائق في دورتها الثلاثين مع ايلاء اهتمام خاص لآثارها على الأسالييب التي تتبعها اللجنة للنظر في تقارير الدول الأطراف. |
Étant donné que la communauté internationale attache une importance croissante aux questions inscrites à l'ordre du jour de la Conférence du désarmement, il faudrait accorder l'attention voulue à l'examen de ses rapports. | UN | ونظرا للاهتمام المتزايـد الـذي يوليه المجتمع الدولي لبنود جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح، ينبغي إيلاء الاهتمام المناسب للنظر في تقارير المؤتمر. |
La 95e séance plénière de l’Assemblée générale aura lieu le jeudi 3 avril 1997 à 15 heures pour examiner des rapports de la Cinquième Commission. | UN | ستعقد الجلسة العامة ٩٥ للجمعية العامة يوم الخميس ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٧ في الساعة ٠٠/١٥، للنظر في تقارير اللجنة الخامسة. |