Étant donné ce qui a été dit jusqu'ici, je propose que nous nous réunissions mercredi pour examiner les projets de résolution susceptibles d'être prêts, dont certains sont mentionnés dans le document officieux 5. | UN | إن اقتراحي، على أساس المناقشة التي جرت حتى الآن، أن نجتمع يوم الأربعاء للنظر في مشاريع القرارات التي قد تكون متاحة، وبعضها مدرج في ورقة العمل غير الرسمية 5. |
En outre, la Commission a créé un Comité de rédaction, présidé par M. Engfeldt, Vice-président de la Commission, pour examiner les projets de résolution. | UN | ١٣ - وأنشأت اللجنة، إضافة إلى ذلك، لجنة صياغة برئاسة السيد إنغفيلدت، نائب رئيس اللجنة، للنظر في مشاريع القرارات. |
En outre, la Commission a créé un Comité de rédaction pour examiner les projets de résolution. | UN | 30 - وبالإضافة إلى ذلك، قامت اللجنة بإنشاء لجنة صياغة للنظر في مشاريع القرارات. |
Aujourd'hui 1er décembre 2000, des réunions de délégations intéressées auront lieu sur les projets de proposition, comme suit : | UN | والاجتماعـي تعقد الوفود المهتمة اليوم، 1 كانون الأول/ديسمبر 2000، جلسات للنظر في مشاريع مقترحات على النحو التالي: |
La discussion thématique doit également être envisagée comme préparant le terrain pour l'examen des projets de résolution. | UN | وينبغي اعتبار المناقشة حسب المواضيع تمهيدا للنظر في مشاريع القرارات. |
7. À sa quarante-septième session (New York, 13-17 mai 2013), le Groupe de travail a pu pour la première fois examiner les projets de dispositions sur les documents transférables électroniques. | UN | 7- وأُتيحت للفريق العامل، في دورته السابعة والأربعين (نيويورك، 13-17 أيار/مايو 2013)، أوَّل فرصة للنظر في مشاريع الأحكام المتعلقة بالسجلات الإلكترونية القابلة للتحويل. |
2. Procédures opérationnelles pour l'examen de projets spécifiques dans le cadre des consultations | UN | ٢ - الاجراءات التشغيلية للنظر في مشاريع محددة في إطار المشاورات |
Dans la matinée du vendredi 16 décembre, l'Assemblée abordera en premier lieu le point 38 de l'ordre du jour, «La situation au Moyen-Orient», afin d'examiner les projets de résolution présentés au titre de ce point. | UN | يوم الجمعة، ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر، فـــي الصباح، ستتناول الجمعية أولا البند ٣٨ من جدول اﻷعمال، " الحالة في الشرق اﻷوسط " ، للنظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار ذلك البند. |
Aujourd'hui 21 novembre 2000, des réunions de délégations intéressées auront lieu sur des projet de proposition, comme suit : | UN | تعقد الوفود المهتمة اليوم 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 جلسات للنظر في مشاريع مقترحات على النحو التالي: |
En outre, la Commission a créé un Comité de rédaction, présidé par M. Engfeldt, Vice-président de la Commission, pour examiner les projets de résolution. G. Travaux des Comités I et II | UN | 31 - وأنشأت اللجنة، إضافة إلى ذلك، لجنة صياغة برئاسة السيد إنغفيلدت، نائب رئيس اللجنة، للنظر في مشاريع القرارات. |
Le Conseil d'administration a également créé un comité de rédaction pour examiner les projets de résolution soumis au Conseil d'administration. | UN | 31 - وأنشأ مجلس الإدارة أيضاً لجنة صياغة للنظر في مشاريع القرارات المقدّمة إلى مجلس الإدارة. |
Le Conseil d'administration a également créé un Comité de rédaction pour examiner les projets de résolution soumis au Conseil d'administration. | UN | 22 - وأنشأ مجلس الإدارة أيضاً لجنة صياغة للنظر في مشاريع القرارات المقدّمة إلى مجلس الإدارة. |
Le Conseil d'administration a également créé un Comité de rédaction pour examiner les projets de résolution soumis au Conseil d'administration. | UN | 24 - وأنشأ مجلس الإدارة أيضاً لجنة صياغة للنظر في مشاريع القرارات المقدمة إلى مجلس الإدارة. |
Le Conseil d'administration a également créé un Comité de rédaction pour examiner les projets de résolution soumis au Conseil d'administration. | UN | 25 - وأنشأ مجلس الإدارة أيضاً لجنة صياغة للنظر في مشاريع القرارات المقدمة إلى مجلس الإدارة. |
La Commission se réunira ensuite en consultations officieuses pour examiner les projets de résolution A/C.2/56/L.2, L.3 et L.4. | UN | ثم تتحول اللجنة لتتخذ شكل مشاورات غير رسمية للنظر في مشاريع القرارات A/C.2/56/L.2 و L.3 و L.4. |
La Commission se réunira ensuite en consultations officieuses pour examiner les projets de résolution A/C.2/56/L.2, L.3 et L.4. | UN | ثم تتحول اللجنة لتتخذ شكل مشاورات غير رسمية للنظر في مشاريع القرارات A/C.2/56/L.2 و L.3 و L.4. |
La Commission se réunira ensuite en consultations officieuses pour examiner les projets de résolution A/C.2/56/L.2, L.3 et L.4. | UN | ثم تتحول اللجنة لتتخذ شكل مشاورات غير رسمية للنظر في مشاريع القرارات A/C.2/56/L.2 و L.3 و L.4. |
Le lundi 27 novembre 2000, des réunions de délégations intéressées auront lieu sur les projets de proposition, comme suit : | UN | تعقد الوفود المهتمة يوم الاثنين، 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 جلسات للنظر في مشاريع مقترحات على النحو التالي: |
Le Comité se consacrera donc à l'examen des projets dont il était déjà saisi à la soixante—troisième session. | UN | لذا ستكرس اللجنة وقتها للنظر في مشاريع المقررات التي عرضت عليها من قبل في الدورة الثالثة والستين. |
7. À sa quarante-septième session (New York, 13-17 mai 2013), le Groupe de travail a pu pour la première fois examiner les projets de dispositions sur les documents transférables électroniques. | UN | 7- وأُتيحت للفريق العامل، في دورته السابعة والأربعين (نيويورك، 13-17 أيار/مايو 2013)، أوَّل فرصة للنظر في مشاريع الأحكام المتعلقة بالسجلات الإلكترونية القابلة للتحويل. |
2. Procédures opérationnelles pour l'examen de projets | UN | ٢- اﻹجراءات التشغيلية للنظر في مشاريع |
Des consultations informelles ont eu lieu du 25 au 28 octobre afin d'examiner les projets de résolution. Les résultats de ces consultations ont été soumis à la Conférence pour adoption le 28 octobre. | UN | وعُقدت مشاورات غير رسمية في الفترة من 25 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر للنظر في مشاريع القرارات، وقُدِّمت نتائج تلك المشاورات إلى المؤتمر في 28 تشرين الأول/أكتوبر لاعتمادها. |
Aujourd'hui 22 novembre 2000, des réunions de délégations intéressées auront lieu sur des projet de proposition, comme suit : | UN | تعقد الوفود المهتمة اليوم 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 جلسات للنظر في مشاريع مقترحات على النحو التالي: |
Néanmoins, accorder un délai supplémentaire pour la préparation et l'examen des projets de résolution épargnerait au Secrétariat le souci d'avoir à publier de nombreuses révisions pour chacun des projets de résolution. | UN | غير أن إتاحة وقت إضافي للنظر في مشاريع القــرارات وإعدادهــا سوف يوفر على اﻷمانة العامة عناء إصدار التنقيحات الكثيرة لكل من مشاريع القرارات. |